Читаем Великолепная пара полностью

Как он это сделал? Как он привел ее в замешательство всего несколькими словами? Заставил почувствовать себя выброшенной из своей стихии в чужой мир, который она не понимала?

Словно он разглядел за всеми защитными стенами и заборами, которые она возвела вокруг себя, все ту же неловкую девочку-подростка в летней хлопчатобумажной одежде в ее первый день в лондонской средней школе. В ноябре.

С первой секунды, когда она очутилась в том узком желтовато-сером школьном коридоре, знала, что ей никогда не вписаться в эту реальность и что ей придется начинать свою жизнь с нуля. Она навсегда была обречена быть аутсайдером. Никем. Всегда второй. Девочкой, которой нужно бороться, чтобы ее воспринимали всерьез, что бы она ни делала.

Но как Шон это увидел? У нее что, это на лбу написано?

Ди сделала глубокий вдох, а затем медленно выдохнула. Очень медленно.

Соберись. Ей нужно было сосредоточиться. Именно. Сконцентрироваться на работе. Вся ее репутация и будущее в чайном бизнесе зависели от этого. Она не могла позволить какому-то богатенькому мальчику в костюме отвлечь ее от своей цели, как бы она ни хотела, чтобы он превратил ее мечту в реальность.

Ди выглянула из окна чайной на оживленную главную улицу: первые лучи бледного зимнего света пробивались сквозь матовое стекло. Мокрый снег перестал идти за ночь, и прогноз обещал солнечный день.

Внезапно ее пронзило желание вдохнуть свежий воздух, ощутить, как прохладный ветерок играет с ее волосами. Она быстро взглянула на настенные часы над прилавком. Начало десятого. Подавив опасения, Ди ответила в телефонную трубку.

–  Я не против делового завтрака. Но выпечка и кофе? Это кощунство. Мне прихватить свой неприкосновенный запас чая для непредвиденных случаев?

–  Все гораздо лучше. Сразу после нашего завтрака я назначил для вас встречи в трех отелях «Бересфорд». И во всех подают чай.

Ди затаила дыхание. В трех отелях? Ничего себе. Но потом до нее дошло, что он сказал. Он назначить встречи для нее. Не для них.

О нет. Этот трюк с ней не пройдет.

– Ах нет, ничего не получится. Видите ли, я все еще не чувствую, что команда менеджеров «Бересфорд» полностью занимается решением данной проблемы, которую они сами создали. Будет гораздо надежнее и убедительнее, если один из директоров компании выступит в качестве моего личного гида по каждой из этих трех конференц-площадок. Лично. Разве вы не согласны, Шон? Так где мы с вами встретимся?

Глава 4

ЧАЙ, СЛАВНЫЙ ЧАЙ

Воспевание разных видов чая со всего мира

Вы пьете чай с молоком? Больше половины любителей чая добавляют в чашку молоко, прежде чем налить в нее горячий чай. Судя по всему, эта старая традиция возникла в самом начале зарождения культуры чаепития, когда тонкий фар фор импортировали из Китая и дамы боялись, что от горячего чая дорогая хрупкая посуда может треснуть.

Чайная фантасмагория Флинн

Среда

Ди вышла из красного лондонского автобуса и бросилась искать убежище под навесом ближайшей автобусной остановки. Казалось, что ливень, никак не начинавшийся все утро и наконец разразившийся, хотел помешать ей. Тяжелый февральский дождь барабанил по тонкой пластиковой крыше у нее над головой и отскакивал от тротуара фешенебельной улицы в деловом центре Лондона.

Типично! Именно сейчас, когда она был настроена произвести хорошее впечатление на Шона Бересфорда и доказать, что это она будет диктовать условия игры.

Она пыталась осмотреться, выглядывая из-за спин других горожан, пытавшихся укрыться под навесом, и тут ее взгляд остановился на шикарном стеклянном входе внушительного трехэтажного здания через дорогу прямо напротив ее автобусной остановки. Надпись «Отель „Бересфорд“» была выгравирована большими буквами на мраморном портике.

Ну, по крайней мере, она нашла отель, где у нее с Шоном была назначена встреча. Теперь ей только оставалось войти в эти стеклянные двери и миновать высокомерного консьержа. Сегодня она была особой гостьей управляющего отеля, так что ее не могут не пропустить.

Ди ненавидела лицемерие и снобизм. В Индии она была знакома с одними из самых богатых мужчин и женщин на Земле, чьи предки когда-то правили на континенте. Большинство великолепных дворцов были переделаны в отели для туристов, но в них все еще чувствовался первоклассный уровень. Настоящая элитарность.

Она справится с парочкой лондонских дельцов, страдающих манией величия.

Дождь прекратился, и Ди еще раз взглянула на здание, чтобы хорошенько рассмотреть фасад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги