Читаем Великолепная пара полностью

– Они не вернутся по своей воле. А если им придется это сделать… Это убьет их. И это меня пугает. Ди подняла голову и положила ее Шону на грудь.

– Я не так уж сильно отличаюсь от моих стариков. Я мечтаю о своем собственном бизнесе и не знаю, что со мной станет, если моя мечта разобьется. Шесть месяцев назад я работала на крупного импортера чая и собиралась в вечернюю бизнес-школу. Но Лотти нарушила мои планы, предложив совместный бизнес в ее кондитерской-чайной. Момент показался мне очень подходящим. Потом я вызвалась организовать фестиваль, мне казалось, что я горы могу свернуть.

– Можешь. Я это знаю.

Она посмотрела на его улыбающееся лицо, но не вырвалась из теплых объятий его рук.

–  Как узнать пределы своих возможностей?

–  Никак. Единственный способ выяснить это – проверить себя. Ты была бы поражена, узнав, на что ты способна. А если у тебя что-то не получится, ты извлечешь урок, а потом вернешься и попробуешь еще раз, уже с учетом предыдущих ошибок. И будешь пытаться снова и снова, пока не докажешь себе, что ты это можешь.

–  Сколько бы раз ты не упал и не ушибся?

–  Именно. Ты поняла суть.

Ди немного отвернулась от Шона и посмотрела на горизонт. То, что он описывал, было так трудно, так трудно и так знакомо ей. Он не представлял, сколько раз она заставляла себя улыбаться, когда ее подводили, высмеивали или унижали.

Ди сморгнула слезы и подняла воротник его пиджака, пытаясь согреть уши.

– Некоторые из нас, простых смертных, спотыкались столько раз, что в какой-то момент уже не смогли подняться, Шон. Это трудно. Ты это понимаешь?

Шон так нежно обнял ее, что Ди сдалась и прижалась щекой к его груди, вдыхая его изысканный аромат, пока ее тело наслаждалось теплом его рук, которые рассеянно чертили круги у нее на спине. Наконец он заговорил:

– Еще как. Работать в семейном бизнесе не всегда весело. Я провел в этих отелях всю жизнь, и мне до сих пор есть чему поучиться.

Ди отстранилась от него, сдавленно засмеялась, а затем прижала обе руки к груди и ответила с натянутой улыбкой:

–  Значит, мы оба застряли в семейном бизнесе. Я права?

–  Абсолютно. У меня есть предложение. Я знаю пару парней с венчурным капиталом, которые готовы инвестировать в новые бизнес-идеи. Мне стоит сделать лишь пару звонков и… Что? Что теперь?

–  Я не хочу никаких долгов. Никаких кредитных карт, никаких бизнес-ссуд, никаких венчурных инвестиций. Именно так мой отец попал в большие неприятности, и я ни за что не повторю его ошибок. Так что спасибо тебе, но нет. Возможно, я стеснена в финансовом отношении, но у меня есть определенные правила. Я уже исчерпала свой кредит на мою долю в чайной. Я не могу позволить себе еще больше долгов.

Шон медленно вздохнул и взглянул на Ди – все ее переживания отражались на ее напряженном озабоченном лице. Поежившись от холода, он чуть отступил назад, потянулся и открыл большие стеклянные двери – теперь роскошное тепло, вырывающееся из пентхауса, согревало их спины, – а затем еще крепче прижал к себе Ди.

–  О, так лучше. Тебе не влетит от босса за то, что выпускаешь тепло? Ах, ты же и есть босс! Ну, в таком случае продолжай в том же духе.

–  Мы должны вернуться к остальным, – прошептал Шон, только его голос прозвучал низко и слишком неубедительно. – Они могут хватиться нас.

Ди положила обе ладони ему на грудь, и Шон почувствовал тепло ее широко разведенных пальцев через тонкую ткань своей рубашки; легкий аромат духов растекался в воздухе и обволакивал их.

– Это был волшебный вечер. Спасибо за приглашение, – прошептала она.

Каждый мускул в его теле напрягся, когда она прижалась к нему всем телом, одной рукой она дотянулась до его спины, другая все еще была лежала у него на груди. Он попытался изменить положение, но ее тело двигалась вместе с ним – ее щека покоилась на его лацкане, как будто они танцевали под музыку, которую слышала только она.

И он сделал то, что показалось ему самым логичным в этот момент.

Он поцеловал ее.

Ди подняла голову, и ее волосы касались его подбородка, пока она неуверенно целовала его ключицу и шею. Ее губы был мягкими, и влажными, и абсолютно пленительными.

С каждым поцелуем она придвигалась к нему все ближе, пока ее бедра под сари не оказались прижатыми к его, и Шон не смог сдержать стона.

– Ди, – прошипел он, потянувшись к ее плечам, чтобы привлечь к себе. Но его руки скользнули к ее волосам, обхватили ее голову и чуть приподняли лицо.

Он страстно поцеловал ее, разжав ее губы своим языком и проникая внутрь, лаская ее язык своим и чуть посасывая ее нижнюю губу.

Она была такой сладкой, такой удивительной на вкус.

И смотрела на него с таким восторгом, как будто ожидала какого-то двусмысленного комментария о двуспальной кровати в пентхаусе у них за спиной.

И этот взгляд сразил его.

Он не просто хотел, чтобы Ди была его спутницей на сегодня. Ему хотелось увидеть ее опять, быть с ней снова. Он хотел знать, как она выглядит после занятия любовью. Хотел выяснить, что доставляет ей удовольствие в постели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги