Читаем Великолепная западня полностью

Автоматический кольт указанным номером принадлежит инспектору Топхему.

Полиция Кейптауна.

Глава 17

Обыск

Несмотря на ободрение Мелдрума, Барбер направился в Краули-Коурт в подавленном настроении. Вся надежда теперь была на Форрестера, который должен был получить ордер на обыск. И надежда оправдалась.

– Все в порядке, – сказал Форрестер. – Ордер готов, скажите только слово, и мы проведем обыск.

– Спасибо, – вяло поблагодарил сыщик.

– Что с вами, Барбер? Вас, кажется, это не радует? – с удивлением спросил Форрестер. – Едем туда. Держу пари, что мы найдем пистолет Бенхема.

– А что мы будем делать, если найдем?

– Что мы будем делать? Будь я проклят! Вот это разговор! Да если мы его найдем, мы арестуем Бенхема по обвинению в убийстве.

– Вы не сможете сделать это, пока не докажете, что пистолет использовал сам Бенхем. А ни вы, ни я не сможем это определить. Это дело экспертов. Даже если мы докажем, что стрелял он, нам придется еще объяснить, как попал к нему в дом другой пистолет.

– Зачем объяснять? Возможно, этот тоже его.

– О, я еще не сказал вам, – перебил Барбер, – что пистолет, который вам дал Бенхем, принадлежит Стенли Топхему.

– Черт возьми! Просто черт знает что!

– Далее, как вы объясните, что перед убийством пистолет Бенхема был в комнате у Маннеринга?

– Я не объясню этого. Отказываюсь. У нас есть только рассказ самого Бенхема.

– Но это еще не все. – И Барбер рассказал Форрестеру то, что узнал от Мелдрума.

– Еще бы! Теперь ясно, почему. Мне кажется, что чем больше мы получаем информации, тем меньше знаем.

– Похоже на это. Однако я вернусь в Краули, – сказал Барбер. – Я хочу быть на месте. Где бы я смог получить комнату, желательно на краю деревни?

– Там есть гостиница. У них всегда три или четыре комнаты свободны, и вы сможете выбрать по вкусу.

– Хорошо, я поеду туда. Было бы здорово, если бы вы устроили обыск завтра с утра, как можно раньше. Я оставляю это вам. Не забудьте взять образец шрифта с каждой машинки в доме и найти подпись Лестер.

Но в гостинице в Краули все комнаты были заняты.

– У нас всего четыре комнаты, – сказали Барберу, – и сейчас в них живут репортеры.

– А в деревне кто-нибудь может пустить меня? – спросил он.

– Попробуйте сходить к миссис Гиббонс, – ответила хозяйка гостиницы. – Ее дочь уехала в гости, и она может сдать вам комнату.

– А где она живет?

Хозяйка подвела его к двери и показала на коттедж, который стоял в конце улицы. Миссис Гиббонс долго не решалась впустить Барбера, пока он не сказал, кто он такой. Впустив его в дом, пожилая женщина долго рассказывала о себе и своей семье. Потом Барбер уловил удобный момент и начал задавать ей вопросы.

– Вы не знаете, где живет тетя мисс Лестер?

– Это миссис Кеннеди. Когда вы идете в Коурт, то ее коттедж на правой стороне улицы.

– Она старая?

– Средних лет. Но от такой племянницы можно состариться.

– А что племянница?

– Что племянница? Она по ночам разъезжает с этим секретарем в Лондон.

– Миссис Кеннеди давно живет здесь?

– Нет. Год или около. Она приехала сюда в то же время, что и мисс Лестер.

– У нее слабое здоровье?

– Вначале я так слышала. Но выглядит она здоровой, как вы или я.

Глядя на свою хозяйку, Барбер решил, что и миссис Кеннеди также пышет здоровьем.

Он посидел с ней еще на кухне, поел, выпил крепкого чая и рано лег спать.

На следующее утро он первым делом нанес визит тетушке мисс Лестер. В дом его впустила девочка лет шестнадцати. Миссис Кеннеди оказалась матроной лет пятидесяти. Барбер откровенно рассказал ей о своем деле.

– Я должен убедиться в передвижениях каждого, – сказал он. – Поскольку ваша племянница связана с Бен-хемами, я пришел к вам задать несколько вопросов о ее местонахождении в ночь убийства.

– Если есть человек, которому мало что известно о передвижениях моей племянницы, так это я. Я не знаю, где она была.

– Разве она не оставалась здесь на ночь?

– Она пришла к ужину, – сказала миссис Кеннеди, – а потом ушла, сказав, что вернется поздно. Одета она была грандиозно – в вечернее платье. И мне не сказала, куда идет. Спать я легла до ее возвращения, когда она вернулась, сказать не могу. Однако к завтраку она вышла из своей комнаты. Вот и все, что! мне известно.

– Вы рано легли спать?

– Как обычно, около десяти.

– Вы себя плохо чувствовали?

– Никогда не чувствовала себя так хорошо. Вы судите по Лондону. Зачем мне поздно сидеть? Делать здесь нечего, а радио слушать мне неинтересно. Танцевальную музыку я не люблю.

Барбер улыбнулся. Обычно ему приходилось слушать обратное.

– Я согласен с вами, – сказал Барбер. – Но современная молодежь ее любит.

– Гм! Современная молодежь! Меня от нее тошнит. Она не думает ни о чем, кроме развлечений. Да и к тому же не умеют развлекаться.

– Я бы сказал, что девушка вроде мисс Лестер может быть выше этого.

– Возможно, – ответила миссис Кеннеди многозначительно. – Я часто говорю ей об этом! Во всяком случае, после дел с миссис Бенхем надо отвлечься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы