А я вообще не был в театре ни в Мэйпл Ридже, ни где-либо еще.
Чувствую себя придурком, когда одновременно киваю и пожимаю плечами.
– Ага. Да. Наверное.
Трейси старается не рассмеяться, искоса поглядывая на меня.
– Я видела объявления по городу, – говорит она. – Они ставят «Призрак оперы».
– Чувак со шрамом на лице, верно? – с улыбкой спрашиваю я и прикусываю язык.
Трейси хихикает.
– Да, это чувак со шрамом на лице, который прячется в катакомбах театра. Он влюблен в Кристину – новую звезду оперы, которую учил петь.
– Я помню сюжет, – говорю я. – Смотрел фильм с Джерардом Батлером.
Мистер Данэм хмыкает, спрятав смех за кулаком.
– Ну, вижу вы в курсе, кто такой призрак оперы. Так вы едете с нами?
У Трейси так горят глаза, что я готов вытерпеть что угодно, включая мюзикл. Конечно, я бы предпочел заняться сексом, но впереди вся ночь, а мы не привыкли спать.
Мне приходится ждать Трейси в гостиной и обмениваться незначительными репликами с ее отцом. Миссис Данэм тоже поднялась в комнату, чтобы собраться.
Мы решили, что поедем отдельно на моей машине. У меня нет желания возвращаться в резиденцию, искать смокинг, так как новый для выпускного я надевать не хочу, и еще отвечать на бесконечные вопросы ребят. Поэтому я написал сообщение Тэйту, и он обещал подыскать мне что-нибудь подходящее, пока Трейси переодевается. Мы с ним почти одной комплекции и роста, так что проблем возникнуть не должно.
Трейси спускается в коротком обтягивающем платье бордового цвета. На ее шее красуется черный кружевной чокер, из-под которого выглядывает крохотная звездочка, которую я ей подарил. Талия нереально тонкая и что-то мне подсказывает, что под ее платьем корсет. На высоких каблуках она кажется выше своих ста семидесяти пяти сантиметров.
Господи, она меня прикончит.
Как только мы оказываемся в моей машине, я слишком драматично выдыхаю и опускаю голову на руль.
– Ничего себе.
– Да уж, – соглашается Трейси. – Слишком длинный день.
Я качаю головой, улыбаясь. Сегодня утром я провождал ее домой, затем спал, плавал и снова собирался провести с ней остаток дня и всю ночь, а теперь мы едем на мюзикл с ее родителями.
– Мои родители пытаются найти контакт между собой, – говорит Трейси, пока мы едем к Тэйту.
Судя по тому, что я видел, им будет сложно. Но вслух я это не произношу. Возможно все и, если они этого действительно хотят, они все исправят.
– Они справятся, – говорю я.
Трейси кладет голову на мое плечо, пока я осторожно веду машину одной рукой.
Когда мы приезжаем к Тэйту, он заводит нас в свою комнату, где на кровати лежат пара черных брюк и серая рубашка.
Я примеряю все это под пристальным взглядом Трейси и Тэйта.
– Если я слишком вспотею, это будет заметно. – Я поднимаю руки.
– А ты не потей, – парирует Тэйт, глядя на меня и скрестив руки на груди.
– Легко сказать, – бурчу я.
Тэйт подходит ко мне и поправляет на рубашке воротник. Он как заботливый папочка.
– Будет круто, если в черном вы пойдете на выпускной, – говорит он, слегка хлопнув ладонью по моей щеке. – Сейчас ты идешь на мюзикл в этом.
– Есть, кэп. – Я топаю в ванную Тэйта и пользуюсь его дезодорантом и одеколоном.
Трейси облизывает накрашенные губы, когда я выхожу. Я подмигиваю ей в ответ. Затем она смотрит на огромный чемодан, стоящий у окна.
– Жаль, что ты уезжаешь раньше выпускного, – говорит она Тэйту.
Он кивает, улыбнувшись ей.
– Да, мне тоже жаль. Но стоит мне подумать об этом лагере, я забываю обо всем на свете.
Мы понимающе киваем.
– Всё, валите. – Тэйт хлопает в ладони. – Вам нельзя опаздывать. Расскажешь все завтра. И постарайтесь не лапать друг друга при предках, они за этим очень следят.
– Спасибо, Харви, – благодарит его Трейси на ходу.
– Вообще не за что.
Когда мы прибываем к высокому и сверкающему зданию центра искусства, парковка почти заполнена. Рядом находится Мемориальный парк, и так как солнце все еще садится, вокруг много прогуливающихся людей с детьми или собаками.
В фойе тоже много народу и все расхаживают и болтают друг с другом. Этот город маленький, но очень богат на культурную публику.
Заметив нас, мистер Данэм жестом приглашает подойти. Миссис Данэм дает нам билеты и практически выдавливает из себя улыбку. Мне начинает казаться, что она всегда такая.
Заняв отдельную ложу, мы с Трейси располагаемся ближе к сцене. Родители Трейси занимают места по левую руку от нее. На сцене занавес опущен, и зал не такой огромный, поэтому нам даже не понадобятся бинокли, которые лежали на сиденьях вместе с программой.
Я чувствую легкую напряженность, мне не приходилось бывать на мюзиклах. Когда я был меньше, мы с моими родителями и Роббинсами часто выезжали на природу, плавали на лодке, ездили в кино в Ванкувер, ходили на игры по бейсболу и хоккею. Различные фестивали и кантри-концерты, которые обожала моя мама. Все это было в моей жизни.
Но мюзикл…
…кажется каким-то слишком жеманным. Это конечно же глупо. В театры ходят все, и вообще это дело вкуса.