Читаем Венчание без невесты полностью

Макс пошел за ними в дом, обставленный в традиционном для Бали стиле. Его внимание привлек диван из резного дерева, на котором лежало много разноцветных подушек. На диване сидела Никки, держа в руках темноволосого ребенка. Когда она увидела семейную пару и Макса, то поднялась и, по‑прежнему держа ребенка на руках, подошла к ним.

— Ты пришел! Познакомься с Путу, первенцем Майи и Кадека!

Макс был поражен непривычным образом Никки в домашней обстановке с ребенком на руках. Когда она направилась к нему, он подумал, что у него началась галлюцинация. Никки была в том же голубом платье, в котором она была на репетиции свадьбы. Ее волосы были тем же образом убраны назад, как и в тот день, только сейчас они были дополнительно украшены белыми цветами. На ногах у нее были те же серебристые босоножки. А она смотрела на него задумчиво и нежно. Хотя эта нежность предназначалась отнюдь не ему, а ребенку на ее руках.

— Никки, — хриплым голосом только и сумел произнести Макс. Странно, но он чувствовал себя очень неуверенно.

— Разве он не милый? — воркующим голосом спросила она.

Макс откашлялся.

— Хм… да. Очень милый.

Он надеялся, что ей не придет в голову предложить Максу подержать мальчика на руках. Он не знал, как вести себя с детьми. Он не привык к ним. И, по правде говоря, он боялся их. Его пугала их непредсказуемая система пищеварения, их способность кричать, как на пожаре, но более всего он боялся последствий, которые могли возникнуть у любого парня из‑за незапланированной беременности девушки. Его недолгая юридическая схватка с бывшей девушкой была тому свидетельством. Прежде чем анализ ДНК доказал, что это был не его ребенок, Макс практически сломал себе голову, выдумывая оптимальные способы, как быть отличным отцом этому ребенку.

А маленький Путу был очень‑очень хорошеньким, с шелковистыми черными волосами и веселыми темными глазками.

— Замечательный малыш! Вы наверняка гордитесь им, — обратился Макс к Кадеку.

— Да, верно, — ответил тот.

Малыш разглядывал собравшихся вокруг него людей и что‑то лепетал на своем детском языке. Внезапно он замолчал, а его лицо стало красным и напряженным.

«Явный признак, что сейчас сработает его пищеварительная система, — подумал Макс. — Причем неизвестно, с какого конца».

Макс облегченно вздохнул, когда Майя опытным взглядом оценила ситуацию и выхватила малыша у Никки из рук.

— Сейчас мы все уладим, и я вернусь к вам, — сказала она, удаляясь.

Кадек предложил Максу напитки.

— Никки сказала мне, что вам понравилось плавать с маской.

— Очень! Я очень хочу снова отправиться в океан, — ответил Макс. Но ему было сложно концентрироваться на словах собеседника. Он мог сейчас видеть и слышать только Никки.

— Я уже видел тебя в этом платье, — сказал он, не пытаясь скрыть свое восхищение.

На самом деле он вспомнил об этом, как только увидел ее. Тогда на репетиции он увидел высокую девушку в голубом платье, которая смеялась, разговаривая о чем‑то с пожилой женщиной. Более всего его поразила не ее красота, а аура теплоты и жизнелюбия. На самом деле Макс не верил в ауру и прочие паранормальные явления. Но почему‑то эта девушка в голубом платье привлекла к себе его внимание и заставляла его постоянно оборачиваться и искать ее взглядом. Он очень хорошо помнил чувство разочарования, которое он испытал, когда узнал, что она была невестой и ей предстояло выйти замуж за его недавно вновь обретенного «друга».

— Когда? — спросила Никки и ответила сама же: — На репетиции свадьбы! Да, я помню. Тогда было очень жарко.

Он много раз видел ее в этом платье с тех пор — в своих снах. Но он не собирался признаваться ей в этом. Она подумала бы, что он сошел с ума, и с криком бросилась бы вон из комнаты. Он не будет ставить ее в неловкое положение.

— Это отличное платье, — запинаясь, только и сказал Макс. — Ты выглядишь в нем… э‑э‑э… отлично.

Макс не узнавал сам себя. Обычно он за словом в карман не лез, однако сейчас ему с трудом удавалось поддерживать непринужденный разговор.

— Спасибо, — сказала Майя. — Я рада, что ты смог прийти сегодня вечером.

— Разве я мог не прийти? — ответил Макс.

Ничего не мешало ему отклонить приглашение Никки.

— Если ты готов пойти на риск, что нас могут увидеть вместе, я могу помочь Майе и Кадеку и быть твоим инструктором. Поэтому я и пригласила тебя сюда, чтобы обсудить это.

Как раз в этот момент в комнату зашла Майя.

— Я уложила Путу спать, и мы можем вернуться к взрослым беседам, — пояснила она и повернулась к Никки: — Ты объяснила Максу наш план?

— Только начала, — сказала Никки. — Макс, ты знаешь, что Майя и Кадек очень хотят сделать «Биг Блу» лучшей гостиницей на острове. Они уже сделали много для этого.

— И нам предстоит сделать еще больше, — заметила Майя.

— Мы хотим, чтобы в наш ресторан ходили не только наши гости, но и просто туристы, — добавил Кадек.

Ресторан «Биг Блу» был строением с куполообразной крышей, расположенным рядом с пляжем. Макс еще ни разу не обедал там: он пользовался услугой обслуживания в номере, когда был в гостинице в обеденное время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги