Читаем Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга полностью

Судя по всему, под островком находилось еще одно помещение, и в нем люди раджи управляли механизмом, который поднимал и опускал цилиндр. Они должны были забрать устройство и спрятать его в надежном месте. А солдаты раджи – разобраться с непрошеными гостями.

Киуни даже не замедлил ход и продолжал бегать по кругу. У Фогга и Паспарту уже не было времени привести его в чувства. Фогг жестом велел Паспарту занять его место и скатился с шеи животного. При других обстоятельствах его ловкость наверняка вызвала бы восхищение у профессионального акробата Паспарту, но в тот момент француз был слишком занят, пытаясь удержаться на слоне.

Фогг соскользнул вниз по морщинистому серому боку, затем оттолкнулся, приземлился рядом со слоном и быстро попятился назад, умудрившись удержаться на ногах и не упасть на мраморный пол. Затем Фогг развернулся, выхватил из кармана жилета часы, повернул заводную головку, заглянул в шахту и бросил туда часы. Все это он проделал очень быстро, но без суетливости и с поразительным хладнокровием.

Люди наверху, а наверняка и те, кто находились в ту минуту внизу, громко закричали. Фогг, возможно, не услышал их, так как в ушах у него все еще звенело. Но подняв вверх голову он увидел, хотя это и не стало для него неожиданностью, что в подъемнике пятеро размахивали саблями, а один держал наизготове винтовку. Оружие было совсем новым, возможно, это была винтовка фирмы «Маузер», поступившая на вооружение прусской армии всего год назад. Люди в подъемнике наверняка уже догадались, что у непрошеных гостей не было огнестрельного оружие. После того, как Фогг бросил в шахту часы, дым оттуда так и не пошел, вероятно, поэтому они решили, что если это и была какая-то бомба, она не взорвалась. Возможно, они и не видели, как Фогг бросил что-то в шахту, так как он заслонял им обзор. Но стрелять в незнакомцев они, судя по всему, не собирались, ведь те все равно оказались в ловушке. Они могли без особой спешки избавиться от слона, если тот не успокоится, а после захватить двоих мужчин. К этому времени раджа уже сможет перепрятать исказитель.

Фогг считал, что раджа находился внизу, ведь вряд ли он позволил бы кому-нибудь еще прикоснуться к этому бесценному устройству. Более того, Фогг был уверен, что внизу находился один лишь раджа. Чем меньше людей увидят исказитель, тем лучше. В глазах индусов исказитель мог стать волшебным предметом, завладеть которым захотели бы многие.

Фогг повернулся и достал еще одни часы. Плавным жестом он бросил их в подъемник, который завис над островом на высоте двух с половиной этажей. Люди в подъемнике, успевшие это увидеть, перешли к незамедлительным действиям. Двое спрыгнули в бассейн. Сам подъемник исчез во вспышке пламени, повалил дым. Путешественники и Киуни почти не услышали грохота взрыва, но ощутили на себе его действие: словно огромная невидимая рука со всей силой ударила их, и дождем посыпались стальные осколки с фрагментами плоти и костей.

Фогг не устоял на ногах и упал. Паспарту свалился с шеи Киуни. Слон развернулся и побежал вдоль бортика островка в противоположную сторону. Паспарту не пострадал при падении, он покатился по полу, а затем вскочил, словно только что исполнил какой-то трюк. Его волосы были растрепанны сильнее обычного, а голубые глаза выпучены. Фогг вернулся к отверстию в центре, в это время дым от взрыва, который сначала опустился вниз, стал клубами подниматься вокруг него. Фогг присел на корточки и заглянул в шахту. Корпус часов, в котором не оказалось никакого часового механизма, можно было настроить так, чтобы его содержимое взорвалось и превратилось в газ. Газ быстро заполнил все пространство небольшого помещения внизу. Содержавшийся в нем яд сразу же начал разлагаться, поэтому можно было без опасений дышать воздухом, выходившим из шахты.

Лицо мистера Фогга оставалось безмятежным, однако в дневнике он описывает свое изумление и тревогу. Цилиндр с содержимым продолжал опускаться в шахту, в находившееся внизу помещение. Наконец, он остановился примерно в трех футах от пола, на котором лежал невысокий плотный смуглокожий мужчина в роскошных одеяниях. Его пальцы и запястья украшали кольца и браслеты с жемчугом и драгоценными камнями, позволить себе которые мог только очень богатый раджа. Его борода была седой, а лицо с крючковатым носом все покрыто морщинами. Фогг знал, что седина и морщины были гримом. Раджа Даккар из Бунделькханда не хотел, чтобы поползли слухи о его умении сохранять молодость. Они привлекли бы к нему внимание эриданеан гораздо раньше, чем следовало, да и британцы могли сильно разозлиться, если бы узнали, что он раскрыл секрет продления жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья из Ньютоновой Пустоши

Похожие книги