– Что скажете, сэр Рэндольф? – обратилась к нему женщина‑репортер. – Вам кажется, что Форстер – один из них?
Рэндольф держал камеру в стороне, все еще направляя ее на газетчиков, наслаждаясь их возмущенным вниманием, и на команду «Майкла Вентриса на возвышении позади них:
– Я никогда не говорил, что ты участвуешь в заговоре, профессор, – весело воскликнул он, хищно улыбаясь, демонстрируя свои белые зубы. – Тем не менее ты знаешь нечто, известное «свободному духу» и неизвестное всем остальным. Скажи нам истинную причину, по которой ты едешь на Амальтею. Скажи нам, почему берешь «Ледяного Крота». Расскажите нам, почему берешь подводную лодку. Ледяной крот! Подводная лодка! К чему все это, Форстер?
– Что касается так называемого «свободного духа», сэр Рэндольф, то я понятия не имею, что это такое, – ухмылка Форстера была такой же свирепой, как у Мэйса, они могли бы быть парой враждующих бабуинов, спорящих о лидерстве в стае. – Но что касается Амальтеи, то, похоже, у тебя что‑то с ушами и ты не слышал того, что я только что сказал. – Амальтея выбрасывает свое вещество в космос через огромные струи водяного пара. Следовательно, эта луна должна состоять в основном из воды, часть из которой твердая – для чего ледяной крот является полезным исследовательским инструментом, а часть из нее жидкая, вот почему подводная лодка.
Джозефа Уолш наклонилась вперед, похлопала Форстера по плечу, Форстер помолчал, послушал что ему шепчет пилот, затем обратился к собравшимся:
–Мне сообщили, что уже начался предполетный отсчет времени, – сказал он с радостной злобой. – К сожалению, пресс‑конференция закончена. Спасибо за внимание.
Под яростные крики расстроенных газетчиков, в окружении охранников космопорта, защищающих отступление, экипаж Форстера покинул зал. Никто, кроме Спарты и самого Форстера, не сказал ни слова собравшимся журналистам. Тысячи вопросов остались без ответа.
Мэйс сорвал с себя коммуникатор:
– Он издевается надо мной.
Затем помолчав, немного подумав, обратился к своей помощнице:
– История на этом не заканчивается, но чтобы она продолжилась, потребуется немного… смелости. Марианна, ты готова рискнуть?
Глаза Марианны сияли преданностью и безрассудством.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
«МАНТА»,
«ЛУННЫЙ КРУИЗ», И «СТАРЫЙ КРОТ».
XII
Все, свободные от вахты, собрались в кают‑компании «Майкла Вентриса» перед обзорными экранами. Юпитер заполнил все небо, катясь над головой с невероятной скоростью, пока корабль плавно согласовывал орбиты со своей яркой, быстро движущейся целью – Амальтеей.
То, что раньше виделось глыбой темной скалы длиной в 270 километров, испещренной несколькими снежными пятнами, теперь стало коротким эллипсоидом из сверкающего льда, его длинная ось была направлена прямо на крутящиеся оранжевые и желтые облака Юпитера. Сотни шлейфов пара усеивали поверхность льда, – небесная долина гейзеров.
Джозефа Уолш направила «Вентрис» в ту область космоса, где Амальтея защищала корабль от смертельной радиации Юпитера. Здесь, чуть больше года назад, находился «Гаруда», пока Говард Фалькон спускался в облака на аппарате «Кон‑Тики».
Джо Уолш подвела корабль так близко к поверхности, что Юпитер исчез с обзорных экранов, опустившись за близкий, резко изогнутый горизонт Амальтеи, а из главного люка было рукой подать до кромки тумана, окутывающего поверхность внизу.
После того, как корабль перестал двигаться, наблюдатели в кают‑компании заметили на обзорных экранах какие‑то, четко видимые сооружения – слишком равномерно расположенные, чтобы быть объектами случайного образовавшимися.
В кают‑компании собрался весь экипаж, кроме Уолш и Спарты, оставшейся на Ганимеде. До чего же самодовольный вид был у профессора Форстера, когда собравшиеся засыпали его вопросами. – «Профессор, вы уже знали об этом?».
– Скажем так, для меня это не такая большая неожиданность, как для вас. Космическому Совету удалось сохранить в тайне большую часть своих снимков. Лишь один из них каким‑то образом попал в руки Мэйса, но на том мало что было видно. А эти узоры, которые мы видим, вообще четко проявились лишь месяц назад. Мы первые, кому удалось рассмотреть их поближе. У кого‑нибудь есть идеи насчет того, на что мы смотрим?
Это были какие‑то сооружения на несколько метров возвышающиеся над поверхностью.
– Может быть Фалькон разбудил медуз, и они направили радиовзрыв прямо на Амальтею, а это приемники этого сигнала, радиоантенны? – Высказал предположение Блейк.
– Неужели это правда? – Резко спросил Хокинс. – Майс утверждал это, но Космический Совет не подтвердил.
– Это правда, Билл, – сказал Форстер. – Я покажу тебе свой анализ этого сигнала. Думаю, ты придешь к тому же выводу о его значении, что и я.
– К какому именно?
– Сообщение переводится – «они прибыли». Я думаю, что медузы объявили о прибытии гостей в облака Юпитера.
– Медузы! Запротестовал Хокинс. – Они ведь не разумны, не так ли? Разве они не простые животные?