Дож республики Святого Марка77
Энрико Дандоло сидел в парадной зале Большого дворца в окружении притихших советников. Его голова была повернута в сторону ближайшего стрельчатого окна, от которого веяло освежающим ароматом ранней весны. Где-то там, в лучах ослепительного солнца плескались лазурные волны Венецианской лагуны. Но ему оставалось лишь вспоминать о волшебных видах милой родины, ибо в его давно помутневшие глаза проникала малая часть благодатного света.Он ждал прибытия делегации крестоносцев и несмотря на сложность предстоящих переговоров, сохранял спокойствие. За девяносто пять прожитых лет он побывал во многих переделках и сейчас размышлял над тем, как направить энергию борцов за веру на пользу Венеции. Мудрые соотечественники десять лет назад доверили ему должность правителя, и он знал, что они не пожалели о своем выборе. И сегодня они еще раз убедятся в его мудрости!
К нему неслышно приблизился распорядитель приемов и сообщил о прибытии послов. Дандоло дал знак пригласить гостей. Двери распахнулись и в залу вошли шесть представителей крестового воинства. Их подчеркнутая важность, неторопливость движений и горделивая осанка говорили об их принадлежности к знатнейшим родам христианского мира.
Они сдержанно преклонили головы, приветствуя дожа и старший из них, Жоффруа де Виллардуэн, маршал78
Шампани сказал:– Государь, владетели Иль де Франс, Фландрии, Шампани, Бургундии и других земель откликнулись на призыв великого понтифика Иннокентия отправиться в Палестину для освобождения ее от нечестивцев. Предводители паломничества, Тибо Шампанский, Бодуэн Фландрский и Луи Блуаский, уполномочили нас обратиться к тебе за помощью.
Он сделал несколько шагов вперед и подал Дандоло доверительные грамоты, скрепленные печатями. Дож принял их и ответил:
– Досточтимые сеньоры, мы почтем за высочайшую честь помочь богоугодному делу. Что мы должны сделать?
Его открытое лицо излучало безмерную доброжелательность и де Виллардуэн, ободренный ласковым приемом, изложил главную просьбу:
– Для переправки армии за море нам нужны нефы79
для четырех тысяч пятисот рыцарей и двадцати тысяч пеших воинов, а также юисье80 для девяти тысяч оруженосцев и четырех тысяч пятисот коней. Также надо заготовить и перевезти провиант и провизию для прокорма этого войска в течение девяти месяцев.Дандоло подумал и стараясь взвешивать каждое слово, ответил:
– Требуемый вам флот мы построим за год. Общую сумму расходов вы можете подсчитать сами, исходя из честной цены: за каждого человека – две марки серебра, и за каждого коня – четыре марки. С учетом затрат на заготовку и перевозку провизии общая сумма составит девяносто четыре тысячи марок81
серебра, – он слегка опустил голову и придал голосу проникновенное выражение. – Господь свидетель, вы заплатите только за потраченные материалы и выполненные нами работы! Никакой прибыли мы не получим!В зале воцарилась напряженная тишина. Послы в недоумении переглядывались между собой, удрученные непомерной ценой. И тут дож преобразился. Он поднял голову, его лицо осветилось торжеством, голос обрел твердость и упреждая возражения гостей, он проговорил:
– Из желания помочь святому делу мы выставим за свой счет пятьдесят быстроходных галер82
с экипажами и воинами!Заявление о щедрой помощи произвело на гостей благоприятное впечатление, и Дандоло развил свой успех еще одним заманчивым предложением:
– Несомненно, объединенное войско возьмет отменную добычу! Будет справедливо, если мы поделим ее поровну! И вы не только окупите свои затраты, но и набьете трюмы кораблей золотом и серебром!
Послы накоротко посовещались и согласились на выгодные условия. На другой день в знак единения христиан в соборе Святого Марка при большом стечении горожан была отслужена обедня.
Дож обратился к слушателям с пламенной речью:
– Высокочтимые братья! Знатнейшие сеньоры христианских земель попросили у нас помощи в доставке крестоносного воинства в Палестину для освобождения Иерусалима от сарацин. И мы обязались построить корабли, а они – собрать на это необходимые деньги. Кроме того, Большой совет, желая успеха паломничеству, решил добавить к новому флоту и наши собственные галеры с отрядом воинов!
Гул одобрения прокатился по рядам верующих и воодушевленный поддержкой сограждан, Дандоло продолжил:
– Ровно через год рыцари соберутся здесь, в Венеции, и мы отправимся на Святую землю!.. Я благодарен вам за понимание и призываю всех, кто может носить оружие, принимать знак креста и явить миру нашу неизменную доблесть!
Слезы умиления выступили на глазах присутствующих. Ни послы, ни сам дож, ни многие тысячи прихожан не стеснялись своей слабости и плакали от трогательного чувства единения перед лицом общего врага!