— Сколько пообещал тебе Папа? Я заплачу вдвое больше, если ты встанешь под мои знамёна, — неожиданно он сделал предложение, от которого я опешил, но длилось это ровно секунду.
— Я благородный нобиль, из знатнейшего венецианского дома ваше императорское величество. Я — не наёмник, — с некой обитой ответил я.
— Хорошо, что тебе предложили в замен? Деньги, титулы, земли? Я всё это дам и вдвойне.
— Деньги у меня и самого есть, — развёл я руками, — титулы и прочее мне не интересны.
Император с большим удивлением посмотрел на меня, задумавшись.
— Я так понял ты связан какими-то обязательствами с Папой, — заговорил он после минуты молчания, — что если они истекут?
Тут уже задумался я.
— Для этого вам нужно будет развернуть войска, и оставить его в покое, не угрожая больше захватить Рим, — с сомнением произнёс я, — не думаю, что вы пойдёте на подобное унижение.
— Почему ты так в этом уверен? — удивился он, — я и позвал сюда только тебя, без всех этих папских прихвостней, чтобы понять, что ты за человек, и если меня это устроит, предложить сделку.
Я хмыкнул, поняв его замысел с драгоценной заложницей.
— Что такое? — не понял он.
— А я уже было подумал, что вы таким хитрым образом захотели избавиться от жены, заманив и убив меня здесь, — честно ответил я.
Он сначала недоумённо посмотрел на меня, затем залился хохотом.
— Следующий раз, если захочу сменить жену, то так и поступлю. Спасибо за совет, — заявил он, отсмеявшись, — уверен, Констанция тоже оценит эту шутку.
— Так какова же сделка? — поинтересовался я, поскольку и правда стало интересно, что он может мне предложить.
— Я, как ты уже и сказал, отвожу войска, и оставляю Папу и вообще Святой Престол в покое на два года, — сыто рыгнул он ещё раз, — тебе же я предлагаю дать мне вассальную клятву и стать под мои знамёна, получив графский титул со всеми земельными и прочими положенными к нему преференциями.
— Не очень всё ещё вижу свою выгоду, — честно признался я.
— Ну, не стану даже говорить, что за подобное предложение многие бы сразу упали на колени и стали молить принять его под сень императорской короны, — хмыкнул он, но увидев моё серьёзное лицо, перестал улыбаться.
— Хорошо, я понял уже, что даже половины слухов достаточно, чтобы понять, что ты крайне интересный человек, — признался он, — это только будоражит мой аппетит.
— Мне нужна Сицилия, — продолжил он, видя, что я его внимательно слушаю, — если ты встанешь под мои знамёна, и мы завоюем её хотя бы в течении следующего года, то я следующим шагом, хочу себе корону Англии.
Моё лицо вытянулось, а кулаки сжались, что он конечно же увидел.
— Да, я слышал, что Ричард не совсем хорошо с тобой поступил, изгнанием отплатив за своё спасение, поэтому я и подумал, что мы двое, могли бы сотрудничать, ведь говорят у тебя самый непобедимый отряд под началом.
— Это не правда, — покачал я головой, — у фаланги есть слабые места, для этого мне и нужна конница рыцарских орденов.
Его бровь поднялась.
— Ты так легко это говоришь мне?
— Я знаю преимущества и недостатки своего отряда ваше императорское величество, — пожал я плечами, — другие военачальники наверняка их видят тоже, так зачем же мне тогда врать?
— Ну так как тебе? Хороша сделка? — прищурился он.
— Если добавить в неё два пункта, то останется только решение Папы по тому, доволен ли он будет завершение его части сделки со мной. Пока вы не заключите мирный договор, мои руки связаны данным ему словом.
— С Папой я разберусь сам, — легко отмахнулся он, — что за условия?
— Мне лично деньги не нужны, но отряду нужно платить, обеспечивать провиантом и ремонтом снаряжения. Если вы готовы будете это оплатить, то останется только последний пункт, вы не будете против если я буду захватывать себе нужных мне людей или рабов, из покорённых городов. Ради этого я готов уступить вам большую часть трофеев.
— Ты отказываешься от больших процентов? — он в полном остолбенении посмотрел на меня, — почему?
— Пусть пойдут в уплату первого пункта, вам же будет проще, — я спокойно на него посмотрел, — это все мои условия ваше императорское величество.
— Тогда я пришлю тебе курьера, когда договорюсь с попами, — он поднялся с места, оказавшись и правда высоким, — а теперь верни мне мою жену.