Читаем Венецианское завещание полностью

– София Береньоли… Вы хотели сказать Береньоли, это очень богатая семья, – проговорила женщина и, улыбнувшись, посмотрела на Дайнеку.

– Бергстрем, – безнадежно отозвалась та.

– Я вспомнил! – воскликнул мужчина. – Бергстрем – фамилия ее мужа, он швед.

Дайнека радостно закивала:

– Да! Точно.

– У них еще есть младший сын… – начала женщина, но осеклась, наткнувшись на сердитый взгляд мужа.

– Вам нужно ехать на юг в сторону Понсакко. Их дом находится между Понсакко и Капанноли, прямо у реки, его очень хорошо видно с дороги. Старый большой каменный дом в три этажа. Вы его сразу найдете после того, как минуете Понсакко. – Мужчина торопился и заискивал, казалось, он пытался исправить оплошность, которую допустила его жена.

Дайнека поняла, речь идет о чем-то деликатном. Несмотря на это, она не стала гадать, о чем именно. Врожденный такт и хорошее воспитание подсказали: праздные домыслы и ничем не обоснованные догадки – занятия глупые и бесперспективные.

Поблагодарив супругов, Дайнека направилась в сторону Понсакко. Уже через десять минут мимо нее промелькнула табличка с этим названием. И наконец она увидела огромный серый дом, похожий на загородный дворец. Широкая лестница террасами спускалась к реке, а парк вокруг дома был огорожен солидной чугунной изгородью.

Глава 41

Дом Софии Береньоли

Свернув с дороги, машина уперлась в ворота. На табличке рядом с воротами было указано имя хозяйки дома: «София Береньоли». Дайнека вышла из машины и подошла к переговорному устройству.

– Pronto. – Голос из динамика прозвучал неожиданно громко.

– Я хотела бы видеть Стевена Бергстрема.

– Вы договаривались о встрече?

– Нет, не договаривалась.

– Ваше имя?

– Людмила Дайнека.

– Прошу подождать. – Динамик замолчал.

Сквозь узорчатое металлическое плетение был виден огромный парк. Дом, который она так хорошо рассмотрела с дороги, располагался значительно ниже, отсюда она не видела даже крыши.

Раздался громкий щелчок, ворота распахнулись:

– Прошу вас, проезжайте.

Дайнека села в машину и медленно въехала на территорию парка. Дорога, неширокая и прямая в сопровождении высоких деревьев, привела ее к обширному пространству перед домом-дворцом.

Чтобы подъехать ближе к парадному крыльцу, Дайнеке пришлось обогнуть круглую клумбу.

На лестнице, ожидая ее, стоял человек в черном костюме. При виде машины он спустился по ступеням и помог Дайнеке выйти.

– Добрый день, синьорина, позвольте ключи от машины.

Он протянул руку и стоял в позе просителя, пока Дайнека раздумывала. Сообразив наконец, что это слуга, обязанный отогнать машину от дома, она смущенно сунула ключи в его раскрытую ладонь.

Когда отошел первый, за его спиной оказался другой слуга, одетый в такую же униформу. Он пригласил Дайнеку пройти в дом: распахнул тяжелую дверь со стеклами, похожими на увеличительные, и отступил в сторону.

Никакого сверхъестественного восторга она, на удивление себе, не испытала. Это был большой дом, который, как ей казалось, она уже видела или даже бывала в нем. А может, и жила. Поймав себя на этой мысли, Дайнека попыталась понять, откуда взялось это чувство. Даже запахи, которые улавливал ее нос, казались привычными. Аромат духов, средства для ухода за мебелью и еще тот, что обычно остается после уборки пылесосом.

– Пожалуйте наверх, – учтиво произнес слуга.

Они поднялись по широкой лестнице, которая на межэтажье разошлась надвое, и дальше продвигались наверх по одному из ее ответвлений. Из просторного холла свернули в коридор направо. Войдя в высокую филенчатую дверь, оказались в небольшой гостиной. Слуга подошел к высокой двери и деликатно постучал в нее два раза.

Дверь распахнулась, и вышел Стевен. Он сильно хромал, в одной руке держал костыль.

Дайнека бросилась к нему…


Они сидели на диване и смотрели друг на друга.

– Ты похудела…

– Я простудилась в замке, потом долго болела и почти ничего не помню.

– Что произошло, куда ты исчезла? Я искал тебя, звал…

Больше всего на свете Дайнека боялась, что Стевен подумает, будто она сбежала. Поэтому начала рассказывать подробно и обстоятельно, умолчала только о рыжеволосой женщине. Ей подумалось, что эта часть истории касается только ее.

Когда она закончила, Стевен спросил:

– Когда вы с Микеле вернулись в замок?

– Около трех часов ночи.

– Я уже уехал. Вы никого там больше не видели?

– Ты о том русском, из «Мерседеса»?

– Да. Он был жив, когда я уезжал. – Стевен усмехнулся и добавил: – Был жив, и я бы сказал, слишком активен. Все случилось после того, как я увидел ее… – Стевен осекся и, взглянув на Дайнеку, замолк.

– Кого? – нетерпеливо спросила она.

– Не уверен, что ты поймешь меня правильно.

– Кого ты там видел? – еще раз спросила она.

– Сам не знаю, но отчетливо видел женщину и хорошо ее разглядел.

– Она назвала тебе свое имя?

– Нет, но я, кажется, знаю, как ее зовут… – Стевен посмотрел на Дайнеку.

– Как это может быть? – спросила она, хотя уже знала ответ на свой вопрос.

– Катерина. Так ее назвала ты…

Глава 42

Что рассказал Стевен

Перейти на страницу:

Похожие книги