— Да! — подтверждает он. — Она тебе потом скажет спасибо.
Ренато поудобнее перехватывает свой гигантский арбуз.
— Таким убить можно, — замечаю я.
— Из окна…
— Да, если просто выронить его кому-нибудь на голову.
Он прижимает арбуз к животу, а я прикладываю к нему руку.
— Я беременный, — говорит он.
— Да, — строгим тоном произношу я. — Думаю, срок примерно девять месяцев.
Возвращается венецианка и забирает свою тележку.
— Добрый день, — здоровается кассир, когда подходит моя очередь.
— Добрый день, — старательно грассирую я и прошу два пластиковых мешка (по пять центов штука). Позже оказывается, что мне достаточно одного, и я
— Здесь я с вами попрощаюсь, — чопорно обращаюсь к своим спутникам у дверей квартиры родителей Стефании.
— О’кей. Приятного аппетита за обедом.
— И вам.
Мы, все трое, долго обмениваемся «чао».
Готовлю себе на обед большущий салат с кониной, а потом весь вечер сижу на балконе. Небо не плоское, а куполообразное, как в потолок в соборе, — вверху густая синева, по краям — линялая перламутровая голубизна. Между восемью и девятью часами небо начинает меняться, приобретая глубокий серо-фиолетовый оттенок, а огни над Большим каналом разгораются ярче, напоминая золотые и серебряные звезды. Чтобы отгонять комаров, зажигаю желтую ароматическую свечу с цитронеллой. Мошкара вьется, как спутанные мотки ниток. К половине первого ночи канал совсем темный, стоит тишина, разговоры на другом берегу эхом разносятся по воде.
Сегодня, пока мы стояли в очереди в супермаркете, Ренато спросил меня:
— Для чего ты приехала в Венецию на целых три месяца?
— На четыре. Мне надо писать, — кратко ответила я.
Правда же заключается в том, что мне нужно закончить роман, который настолько слаб, что, перечитывая первые главы, я неизменно погружаюсь в глубокий сон. Причем сплю я столько часов, сколько глав прочитала: если останавливаюсь на пятой главе, просыпаюсь через пять часов, если шесть — через шесть, ну и так далее.
— Ты ищет вдохновения? — спросил Ренато.
— Вдохновения и покоя.
— Венеция — подходящее место для этого. Только здесь слишком жарко. Ты уже была на пляже?
— Нет. К черту! Никаких пляжей! Слишком много народу, толчея, шум…
— Нет, ничего подобного. Есть и другие пляжи. Людей совсем мало. Песок, море, природа…
— Может быть. Но еще есть одна беда — я боюсь воды, — призналась я.
— Так вот в чем дело! Не волнуйся, за семнадцать лет я еще ни разу не видел, чтобы кто-нибудь свалился в воду и утонул.
— Семнадцать лет — не такой уж долгий срок, — стояла я на своем.
— Может, ты будешь первым человеком, кто утонет на моих глазах, — засмеялся он, подтрунивая надо мной.
Этот разговор был банальным, ни о чем, да к тому же его затрудняли жалкие всплески моей восторженности. Однако приятные воспоминания остались на весь вечер, ведь мы болтали так непосредственно, так непринужденно… В Лондоне такое, думаю, невозможно: случайно встретить в очереди малознакомого парнишку и так естественно начать разговор — не бог весть какой остроумный, но все-таки. Хотя тут опять возникают аналогии с Джейн Остин — а что, разве нет? Согласно неписаным правилам непременно следует проявить любезность по отношению к двоюродному брату лучшей подруги, тем более когда пользуешься гостеприимством ее семьи.
Стефания возвращается поздно вечером после долгого совещания, на котором обсуждался бюджет фильма, и мы выводим Неро на прогулку перед сном. Многие собаки в Венеции без ума от него — стройного черного беспородного красавца. Самого Неро интересуют лишь некоторые, прочих он не удостаивает своим вниманием. Стеф рассказывает, как однажды они с родителями взяли его с собой на отдых. Там им заинтересовалась соседская собака, которую Неро «просто использовал как сексуальную игрушку». Он возвращался домой ближе к ночи, совершенно вымотанный после целого дня развлечений. Случившийся роман, если воспользоваться эвфемизмом, привел к тому, что две человеческие семьи подружились, а сучка забеременела. Спустя год Стефания и ее родители съездили туда посмотреть на потомство — у всех щенков, как выразилась моя подруга, «было лицо Неро и тело другой собаки».