Зомби – мертвые бледные тела в просторных больничных рубахах, шли на соколов, не обращая внимания на арбалетные болты.
– Гремлин! Я видел такое на войне, и признаться, надеялся, что больше не увижу! Некроманты поднимали убитых солдат и заставляли их идти в бой. Тогда все было в разы страшнее, особенно когда орпейские некроманты вступали в сражение с нашими.
Вивиана передернулась:
– Жутко, но признаю – очень эффективно. Главное, чтобы в панике никого не задавили. Нужно было мне сразу туда пойти! Почему она не сказала?
– Это же Моретти, – пожал плечами детектив Эррера, – вы с ней очень похожи, решаете и сразу за дело.
Зомби уже взяли соколов в кольцо и теснили к конюшне.
– Идем, – Эррера обернулся на голос Аниты.
Она поднялась, все такая же бледная и окутанная туманом.
Резкое движение тонкой, покрытой тенями руки муэртиды отдалось дрожью во всем окружающем пространстве, и Эррера буквально почувствовал как рвется сама ткань Срединного Мира, а затем и увидел это воочию.
Небо над новой зеленой крышей лечебницы расползлось старой ветошью, выпуская к людям нечто черное, бесформенное, неимоверно отвратительное и чуждое. Оно волновалось, копошилось, вселяло омерзение и ужас.
– Разжиревшая дохлятина! – выдохнула сквозь зубы Вивиана. – Думаю, такого здоровенного ксибипийо еще не бывало… Пришла пора людям увидеть, что висит над ними и пьет их силы.
До этого момента Эррера все еще сомневался в словах Моретти, что опасность так велика, и что связана именно с этим местом. Сомневаться теперь, глядя на черное нечто, стало невозможно.
И тут ксибипийо будто решив окончательно убедить скептика, выстрелило острые гладкие щупальца, зашарило в поисках людей, запустило склизкие шевелящиеся отростки в окна лечебницы.
– Плевать этой дряни на все мои амулеты, сожрала их как жирная жаба комара, – возмущалась Вивиана.
– Анита, прекрати это! Там же люди! – потребовал Эррера.
– Не могу, – он скорее понял по движению губ, чем услышал. – Оно пытается добраться до нас…попробую задержать…
Больше всего ему не хотелось смотреть муэртиде в лицо, превратившееся в маску Санта Муэрте. Такая юная, такая красивая Анита исчезла, а этого существа Эррера не знал, лишь память услужливо советовала держаться подальше от тех, кто способен уходить за грань, для кого мертвые тела – послушные марионетки, в ком, вероятно, нет ни сострадания, ни любви. Способны ли они на настоящие чувства или только внешне напоминают людей, внутри же у них ледяной холод Смерти и презрение к живым?
Он понял, что невольно отступает перед муэртидой, лишь вывалившись в больничный коридор спиной вперед, и сделав над собой усилие, придержал дверь для Вивианы. Вот у кого никаких сомнений – лишь сосредоточенность на деле. Не теряя ни минуты, принялась командовать:
– Иди к деду… к Сайесу, а я займусь эвакуацией! Эй, Ривас, хорошо что ты тут! Как что происходит? Не видишь, аномалия! Да, эвакуируем срочно!
Растерянный доктор Ривас взбодрился, попав в железную хватку Мудрой Шаманки, Эрерра не сомневался – теперь все пойдёт быстро и слаженно, Вивиане хоть лечебницу доверь, хоть пехотный полк – справится!
Из кабинета выглянул растерянный доктор Сайес, нервно поправляя синий в горошек платок, туго обнимавший худую, покрытую пигментными пятнами шею. А ведь проклятая ксибипийо пьет и у Сайеса силы – еще полгода назад он был хотя и немолодым, но полным сил мужчиной, а теперь похож на высохший лист.
– Синьор управляющий, – преградил ему путь Эррера, прикрывая широкой спиной муэртиду. Если старик сейчас, без подготовки, увидит ее инфернальное личико, может и сердце прихватить. – Вот вы где! Поступил сигнал о чрезвычайной некромагической активности на территории лечебницы. Мы с муэртидой Моретти незамедлительно прибыли, чтобы устранить последствия. Начинайте эвакуацию.
– Некромагия? Что за бред! – рассердился Сайес, морщинистые гладко выбритые щеки управляющего даже задрожали от негодования. – Детектив, если это такие неудачные шутки…
– Управляющий Сайес! Управляющий Сайес! Там … там… – выкатывая от ужаса глаза, по коридору бежала полная женщина в зеленом форменном халате.
Она ткнула в сторону окна рукой и управляющий едва устоял на ногах, рассмотрев как мечется по стене новенького здания лечебницы пучок черных отростков, проникая даже сквозь камень внутрь, а из дверей выбегают обезумевшие от ужаса люди.
– Как видите, никаких шуток, синьор, – подхватил пошатнувшегося управляющего Эрерра.
– Сколько зданий под угрозой? – перебил Сайес, демонстрируя фамильное умение не тратить времени даром в критической ситуации и выпрямился. – Вы сможете справиться с аномалией?
– Постараемся, синьор Сайес. Аномалия обнаружена только в новом корпусе, здесь пациентам ничего не грозит. Разместите всех, заприте двери, закройте все окна и ждите дальнейших инструкций.