Читаем Венгерский язык. Диалоги и микрорассказы. Элементарный уровень А2+ полностью

Andy: Az a vend'egl"o a m'ult h'eten z'art be.

Andrew: H'at, van egy nagy park a vas'ut'allom'as mellett.

Andy: Bob szerint sok a b"un"oz"o abban a parkban.

Andrew: H'at, csendesebb, mint ahol most 'elek.

Andy: J"ov"ore a v'aros egy 'uj aut'op'aly'at 'ep'ittet a vas'ut'allom'as mellett.

Andrew: H'at, legal'abb olcs'o.

Andy: Mennyi a lakb'ered?

Andrew: Havi sz'az doll'ar.

Andy: Ez t'enyleg j'o k"orny'ek!

Эндрю: Я переезжаю в новый дом на следующей неделе.

Энди: Это интересно. Где находится твой новый дом?

Эндрю: На другом конце города.

Энди: Рядом с новым торговым центром?

Эндрю: Нет, напротив старого железнодорожного вокзала.

Энди: Да, я знаю место, о котором ты говоришь. Тебе нравится тот район?

Эндрю: Да. В том районе много хорошего.

Энди: Что-то я ничего такого не припоминаю.

Эндрю: На Шестой улице очень хороший итальянский ресторан.

Энди: Этот ресторан закрылся на прошлой неделе.

Эндрю: Ну, там большой парк рядом с железнодорожной станцией.

Энди: Боб говорит, что в этом парке много преступников.

Эндрю: Ну, там тише, чем там где я живу сейчас.

Энди: Город построит новое шоссе в районе железнодорожного вокзала в следующем году.

Эндрю: Ну, там дешево.

Энди: Сколько ты платишь за аренду?

Эндрю: Сто долларов в месяц.

Энди: Это отличный район!

4. gyakorlat

Andrew: “Egy 'uj h'azba k"olt"oz"om a j"ov"o h'eten. A v'aros m'asik oldal'an van, szemben a r'egi vas'ut'allom'assal. Tetszik nekem az a k"orny'ek. Sok j'o dolog van itt. Van egy j'o olasz vend'egl"o. Van ott egy nagy park is. A k"orny'ek sokkal csendesebb, mint ahol most 'elek. A lakb'er "osszege is tetszik. Csak sz'az doll'ar havonta. Szerintem az nagyon olcs'o. Nem 'ertem, hogy a bar'atomnak mi'ert nem tetszik.”

1. A j"ov"o h'eten vagy a j"ov"o h'onapban k"olt"oz"ol 'uj h'azba?

2. Hol tal'alhat'o az 'uj h'azad?

3. Tetszik neked a k"orny'ek?

4. Mi'ert tetszik neked a k"orny'ek?

5. Mennyi a lakb'er?

6. Az olcs'o vagy dr'aga?

7. A bar'atod mit gondol a k"orny'ekr"ol?

Тренинг 4

Эндрю: „Я переезжаю в новый дом на следующей неделе. Он находится на другом конце города напротив старого железнодорожного вокзала. Мне нравится тот район. В нём много хорошего. Есть хороший итальянский ресторан. А также большой парк. Этот район тише, чем тот, где я живу сейчас. И арендная плата мне тоже нравится. Это всего сто долларов в месяц. Я думаю, что это очень дешево. Я не понимаю, почему моему другу там не нравится.”

1. Вы переезжаете в новый дом на следующей неделе или в следующем месяце?

2. Где находится Ваш новый дом?

3. Нравится ли Вам тот район?

4. Почему тот район Вам нравится?

5. Сколько стоит аренда?

6. Это дешево или дорого?

7. Что Ваш друг думает об этом районе?

5. gyakorlat

Andy: “A bar'atom egy 'uj h'azba k"olt"ozik. A v'aros m'asik oldal'an van. A bar'atomnak tetszik a k"orny'ek. Nem 'ertem mi'ert. Nem tetszik nekem az a k"orny'ek. Egy j'o dolog sem jut eszembe vele kapcsolatban. Nincs ott egy j'o vend'egl"o sem. A parkban sok a b"un"oz"o. J"ov"ore a v'aros egy 'uj aut'op'aly'at fog 'ep'ittetni a vas'ut'allom'as mellett. Olyan zajos lesz! De a bar'atom azt mondja, hogy j'o a lakb'er. Csak sz'az doll'ar havonta. Lehet, hogy nem is olyan rossz az a k"orny'ek mindezek ut'an.”

1. A bar'atod 'uj h'azba vagy 'uj lak'asba k"olt"ozik?

2. Hol van?

3. Tetszik neked a k"orny'ek?

4. Mi a j'o abban a k"orny'ekben?

5. 'Es mi van a vend'egl"okkel?

6. A parkkal mi van?

7. Mit fog ott j"ov"ore 'ep'ittetni a v'aros?

8. Mit mond a bar'atod a lakb'err"ol?

Тренинг 5

Энди: „Мой друг переезжает в новый дом. Он находится на другом конце города. Моему другу нравится тот район. Я не могу этого понять. Мне район не нравится. Я не припомню о нем ничего хорошего . Там нет хорошего ресторана. В парке много преступников. В следующем году город построит новое шоссе в районе железнодорожного вокзала. Там будет так шумно! Но мой друг говорит, что арендная плата отличная. Всего сто долларов в месяц. Может быть, там не так уж плохо в конце концов.”

1. Ваш друг переезжает в новый дом или квартиру?

2. Где он находится?

3. Нравится ли Вам тот район?

4. Что в нём хорошего?

5. Как насчет ресторанов?

6. А как насчет парка?

7. Что там построит город в следующем году?

8. Что Ваш друг говорит об арендной плате?

6. gyakorlat

Az ember, aki 'uj h'azba k"olt"ozik, le'irja a k"orny'eket. A h'az a r'egi vas'ut'allom'assal szemben van 'es szerinte sok j'o dolog van ott. Azt mondja, hogy van ott egy j'o olasz 'etterem 'es egy nagy park. De az az ember, akivel besz'elget, azt mondja, hogy az 'etterem a m'ult h'eten bez'art, a park tele van b"un"oz"okkel 'es a v'aros egy 'uj aut'op'aly'at 'ep'ittet majd j"ov"ore a vas'ut'allom'as mellett. De amikor megtudja, hogy a lakb'er csak havi sz'az doll'ar, egyet'ert azzal, hogy ez t'enyleg j'o k"orny'ek.

Тренинг 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки