Читаем Вены магии полностью

Он полез под плащ, вытащил маленький флакон. Золотые нити обвивали стекло, оставляя тающую текстуру снаружи сферы. Это было не из этого царства, но и не из царства фейри.

— Тут воды из Котла Дагды. Они дают людям бессмертие или исцеляют жуткие раны. Сделай выбор мудро.

Она взяла флакон и подставила его слабому свету солнца. Радуга сверкала на поверхности, как на лунной воде.

— Я бы и не думала оставить это себе. Это может помочь многим людям.

— Потому я и не переживаю, давая это тебе.

Она сжала сосуд и вздохнула.

— И возвращая в Другой мир?

— Фейри прогнали друидов со своих берегов давным-давно. Я не могу помочь тебе вернуться. Но если ты создашь чудеса в пути, фейри сами тебя найдут.

— Одна капля этого спасет жизнь?

— И сосуд всегда пополняется сам.

— Думаешь, Мака сама найдет меня?

— Думаю, есть много способов попасть в Другой мир, и ты найдешь хотя бы один, а то и много, в своих путешествиях.

Сорча моргнула.

— Путешествиях?

— Ты хочешь спасти только свою семью? Или спасти мир?

Она долго думала над этим. Когда-то давно она сказала бы — мир. Она отдала бы все, чтобы путешествовать, чтобы получить этот титул — Сорча из Уи-Нейлл, исцеляющая чуму кровавых жуков.

Сейчас? Она покачала головой.

— Я бы отдала это другому, как только смогла бы. Как только я найду путь в Другой мир, я передам это бремя.

Торин кивнул.

— Я так и думал. Твои чувства к нему сильны, да?

— Да.

— Почему?

— У меня нет ответа. Он заслужил мое доверие, показал, что он — благородный. Этого для меня достаточно.

— Ты его любишь?

Любила ли она его? Сорча знала, что была сама не своя без него. Что скучала так, что сердце болело, и дыра в нем росла с каждым днем. Она могла выжить, не видя его лица. Но не хотела.

Сорча вздохнула.

— Что такое любовь, если не пылающая страсть и мимолетные мгновения? Я знала его мало времени и не могу сказать, люблю его или впечатление о нем.

— Он тебя любит.

Ее сердце остановилось. Ее желудок сжался, ладони задрожали. Она сунула их под руки, замотала головой.

— Что?

— Он тебя любит. Фейри ничего не делают наполовину, и ты ему сильно нравишься.

Она хотела вернуться в Гибразил. Так сильно, что едва дышала. Но его там уже не было. Ее дом, ее народ были уничтожены красивым королем и его золотой армией.

Что она могла сделать? Ничего не осталось, кроме фейри, который хотел трон, брат которого хотел ему смерти.

Она вздохнула.

— Хотела бы я, чтобы мы дольше были вместе, но я не могу вернуться. Как мне его найти?

— Я в тебя верю.

Сорча повернулась уходить, но замерла на краю поляны. В этом месте менялась ее жизнь. Она оглянулась на деда. Он должен был находиться в ее жизни с детства.

— Что может Ткач?

Он сверкнул улыбкой.

— Не просто так друидов изгнали из Другого мира и охотились, пока они чуть не пропали навеки. Они связывают фейри с людьми, но могут и управлять ими.

— Они могут управлять фейри? Для этого нужно имя фейри.

— В друидах есть капля крови фейри. Одни управляют природой, другие меняют облик вещей или себя. Но Ткачи? Ткачи могут управлять фейри, не зная их имени.

Она сжала сосуд, что мог спасти ее людей. Лицо Эмонна вспыхнуло перед ней. Кристаллы на его теле сверкали в свете меча его брата. Она помнила, как Благие фейри относились к другим, как испорчен был замок Неблагой королевы. Их боль звала ее.

Она могла покинуть поляну и не вернуться. Она могла исцелить свой народ и стать известной. Ей не нужна была помощь фейри. Сорча могла забыть о них, раз они забыли о ней.

Ее ладони дрожали, и она повернулась к деду.

— Покажи мне.

* * *

Резкий удар молота попал по коленям Эмонна сзади, и он упал, кряхтя, кристалл гремел о камень. Его раздражал резкий звук, с каким не падали обычные фейри. Не было боли и неудобство, его колени даже не дрогнули.

Как далеко он был, раз не ощущал боли?

— Так это король?

Низкий голос Лорда под горой грохотал. Этот голос Эмонн знал, хоть не ожидал, что снова услышит.

Он поднял взгляд на трон. Дворф сидел на золотом монолите, был высоким, по сравнению с его народом. Его борода была короткой, а не собранной в длинную косу. Его волосы ниспадали на плечи, на которых не было брони, только туника без рукавов. Черные татуировки извивались узорами от его плеч до кончиков пальцев.

— Ангус, — сказал Эмонн. — Как повезло.

Дворф за ним толкнул его в плечи.

— Общайся с лордом с уважением!

— Я буду уважать его, когда он слезет с трона.

Лорд под горой щелкнул пальцами.

— Тебе плевать на голову на твоих плечах? Я могу в любой миг приказать страже убрать ее, и они не станут мешкать.

— Я бы хотел посмотреть, — Эмонн отклонил голову, показал неровную рану на шее. — Это уже пытались сделать несколько раз.

— Айе, я помню, как ты там висел.

— Я помню, как тебя утащили в цепях.

— Жаль, никто из нас не добился свободы в тот день.

Дворф за ним вдохнул, будто жалел, что не понял раньше, что они знали друг друга.

Эмонн расправил плечи и упер ладони в бедра.

— Ты оставишь меня на коленях до конца разговора?

— Мне нравишься ты на коленях.

— Чтобы ты мог смотреть мне в глаза?

Перейти на страницу:

Все книги серии Другой Мир [Хамм]

Вены магии
Вены магии

Сердце Сорчи разбито. Хоть она дома с семьей, она не может отогнать воспоминания о времени, проведенном в Ги-бразиле. Она исцеляет с тяжелым сердцем, рассказывает истории с меланхолией в словах и не может забыть о магии Другого мира. Когда у нее появляется шанс вернуться к любимому принцу фейри, она соглашается на сделку. Темная магия, проклятия друидов и портал, открытый ведьмой, отправляют ее в Другой мир, где она оказывается посреди войны, которую должна закончить.Спасти фейри непросто, когда она стала той, кого они боятся.Изгнанный король пробивает себе путь, освобождая взмахами меча низших фейри. С каждой атакой Эмонн становится все чудовищнее. Кристаллы мешают ему двигаться, ожесточают его сердце.Вместе они выступят против короля Благих фейри и его золотой армии в войне, которая навсегда изменит судьбу Другого мира.

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Морская невеста
Морская невеста

Сирша мечтает о суше. У ее отца другие планы, и он хочет поскорее выдать ее замуж. Когда возле ее дома тонет корабль, она забирает единственного выжившего матроса на остров, благословленный фейри, и планирует побег. Кто лучше поможет ей, чем мужчина, живущий почти без забот?Манус мечтает о море. Он потратил все монеты, чтобы вернуться на корабль, но он не ожидал, что судно потонет. Когда русалка спасает его, он понимает, что это шанс. Она может сделать его богатым, стать его талисманом на удачу, как говорится в легендах. Теперь ему нужно только убраться с острова, где она его заперла.Они хотят использовать друг друга, но их души притягивает. Смогут ли они покинуть остров и море, не потеряв при этом сердце?

Переводы by Группа , Эмма Хамм

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги