Читаем Вепсы. Очерки этнической истории и генезиса культуры полностью

Рассматривая вышеприведенные факты топонимики под таким углом зрения, нетрудно прийти к выводу, что топонимы на Весь отграничивают довольно обширное пространство в Межозерье — в области, лежащей в районе озер Ладожского, Онежского, Белого и между ними. Все топонимы на Весь распространены за пределами Межозерья (исключение — Вепсоозеро близ Шуньги); пространство внутри отграниченной зоны совершенно свободно от них. Это и понятно. Древневесское население, конечно, не называло и не могло называть свои поселения собственным этническим именем, в то время как окрестное славянское население, появившееся здесь относительно рано, имело все основания отметить соседство с собою иноязычного народа. Можно с уверенностью сказать, что в течение веков размещение топонимов на Весь не оставалось неизменным, так как претерпевали изменения и самые «этнографические порубежья». Об этом свидетельствуют яркие топонимы из западного (Карельский перешеек) и северо-восточного Приладожья, о том же говорит наличие таких же топонимов на далеком северо-востоке (вплоть до нижней Печоры).

Однако особенно обращает на себя внимание тот факт, что установление зоны, отграниченной топонимами на Весь, в общих чертах (учитывая исторические изменения «этнографических порубежий»), а в ряде случаев и в деталях соответствует нашему выводу, сделанному на основе более ранних источников, относительно локализации Веси не только в районе Белого озера, как об этом сообщает летопись, но и в более западных районах, расположенных в прибрежной полосе Ладожского озера и в сравнительной близости к Балтийскому морю.

Значение рассмотренных выше топонимов состоит еще и в том, что в результате их изучения оказывается возможным перекинуть мост от древней Веси к современным вепсам. Этот вопрос, как уже было сказано, возник сразу же после посещения их А. И. Шегреном, который вначале верно нащупал путь к решению проблемы, заявив в статье, написанной им под непосредственным впечатлением от поездки, о несомненном генетическом родстве вепсов с древней Весью, но впоследствии отказался от своей первоначальной мысли и выступил с глубоко ошибочной и вредной так называемой «емской теорией», использовав для ее обоснования некоторые факты (совершенно, впрочем, недостаточные) из вепсского языка.

Этого вопроса касались также и другие исследователи, но лишь попутно, вскользь, без приведения каких-либо доказательств. Так, Д. А. Золотарев, говоря о расселении вепсов, писал: «Древним племенем, выходящим за пределы Ленинградской губ., являются также сохранившиеся в небольшом количестве чухари-вепсы, чудь или кайваны, считающиеся потомками Веси и Чуди и называемые А. И. Шегреном «первобытными» финнами».

В таком же духе высказывались H. Н. Поппе и Г. А. Старцев. 3. П. Малиновская также считает вепсов потомками Веси. Следует, однако, заметить, что все эти высказывания названных авторов — не более чем мимоходом брошенные замечания, сделанные без сколько-нибудь основательного углубления в источники, без стремления аргументировать выставляемое положение.

Иначе подошел к проблеме Д. К. Зеленин, который предпринял попытку, пользуясь данными исторической географии и языкознания, доказать существование генетической преемственности между древней Весью и современными вепсами.[14] Хотя аргументация Д. К. Зеленина и должна быть признана наиболее удачной, все же удовлетворительное решение задачи (имея в виду языковедческую сторону дела) состоялось лишь очень недавно благодаря трудам Д. В. Бубриха, А. И. Попова, Н. И. Богданова и M. М. Хямяляйнена.

Так, сравнительное изучение древнего этнонима Весь и современного самоназвания вепсы привело Н. И. Богданова (вслед за Д. В. Бубрихом) к установлению тесной связи обоих этнических имен. «Связь терминов «Весь и «вепс очевидна, — писал Н. И. Богданов. — Выпадение в русском языке звука «п» (из вепся < вепс' < Весь) закономерно». В другой своей работе тот же автор, ссылаясь на M. М. Хямяляйнена, более подробно обсуждает этот вопрос, подходя к его решению с точки зрения исторической фонетики вепсского языка: «Дело в том, что M. М. Хямяляйнену в Виницком районе Ленинградской обл. удалось обнаружить знание старого термина вепсь с мягким согласным с' на конце. Этот факт говорит об исторически наличествовавшем и впоследствии выпавшем конечном гласном переднего ряда, т. е. конечном гласном ä. Последнее вполне закономерно с точки зрения вепсского языка, так как в вепсском языке конечная гласная слова не в первом слоге всегда выпадает в том случае, если первый слог закрытый или долгий (исторически), что мы и имеем в слове вепс. Этот факт указывает, что слово вепс по закону гармонии гласных было передней огласовки, т. е. было вепса. После выпадения ä с сохранило былую палатализацию, т. е. сохранилось с (ср.: кюпс' ’зрелый’, ’спелый’ от кюпсä, люпсäн 'дою' и т. п.) ".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых
Москва при Романовых. К 400-летию царской династии Романовых

Впервые за последние сто лет выходит книга, посвященная такой важной теме в истории России, как «Москва и Романовы». Влияние царей и императоров из династии Романовых на развитие Москвы трудно переоценить. В то же время не менее решающую роль сыграла Первопрестольная и в судьбе самих Романовых, став для них, по сути, родовой вотчиной. Здесь родился и венчался на царство первый царь династии – Михаил Федорович, затем его сын Алексей Михайлович, а следом и его венценосные потомки – Федор, Петр, Елизавета, Александр… Все самодержцы Романовы короновались в Москве, а ряд из них нашли здесь свое последнее пристанище.Читатель узнает интереснейшие исторические подробности: как проходило избрание на царство Михаила Федоровича, за что Петр I лишил Москву столичного статуса, как отразилась на Москве просвещенная эпоха Екатерины II, какова была политика Александра I по отношению к Москве в 1812 году, как Николай I пытался затушить оппозиционность Москвы и какими глазами смотрело на город его Третье отделение, как отмечалось 300-летие дома Романовых и т. д.В книге повествуется и о знаковых московских зданиях и достопримечательностях, связанных с династией Романовых, а таковых немало: Успенский собор, Новоспасский монастырь, боярские палаты на Варварке, Триумфальная арка, Храм Христа Спасителя, Московский университет, Большой театр, Благородное собрание, Английский клуб, Николаевский вокзал, Музей изящных искусств имени Александра III, Манеж и многое другое…Книга написана на основе изучения большого числа исторических источников и снабжена именным указателем.Автор – известный писатель и историк Александр Васькин.

Александр Анатольевич Васькин

Биографии и Мемуары / Культурология / Скульптура и архитектура / История / Техника / Архитектура
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука