Читаем Верь мне полностью

— Нет? А куда же я тогда вожу девушек по-твоему? — спрашивает он, направляя меня к паре пустых стульев у стола вдоль окна с видом на Девятнадцатую улицу. Я ставлю кофе и запрыгиваю на стул, мои ступни опускаются на металлическую жердочку. Бойд разваливается на своем стуле, одна нога на полу, колено второй согнуто, его тело наклонено ко мне. Я быстро осматриваю его с головы до ног перед тем, как ответить. Не сдержаться.

— В спортзал. Думаю, ты водишь их в спортзал. Или цепляешь их в зале, а затем ведешь выпить и трахнуться.

Он выглядит так, словно размышляет об этом, пока открывает коробку с донатами между нами и берет с корицей.

— Я же могу съесть этот? — спрашивает, выгибая бровь.

— Конечно, дурачок, он же твой.

Интересно, каков он на вкус, — размышляю я, пока беру дольче де личи и откусываю, прежде чем вернуть его обратно в коробку. Я делаю глоток кофе и повторяю тоже самое с тыквенным, пока разглядываю донаты с соленым шоколадом и карамелью и с нутелой. Думаю, стоит попробовать с соленым шоколадом и карамелью перед донатом с нутелой. Ага, таков мой план. Я кладу тыквенный и поднимаю следующий, замечая на себе взгляд Бойда.

— Что?

— Ничего. Он качает головой, наблюдая, как сую шоколадно-карамельный в рот.

— Тебе стоит попробовать мой тыквенный, — предлагаю, снова разглядывая донат с корицей в его руке. — Он сезонный, — добавляю, словно какой-то продавец.

Он протягивает мне оставшуюся половинку своего доната с корицей, и я усмехаюсь до того, как откусить и вернуть ему остаток. — Спасибо, — говорю после того, как делаю еще один глоток кофе. — Отличный нейтрализатор вкуса перед главным блюдом.

— Донат — нейтрализатор вкуса?

— Ага. — Он заканчивает есть свой донат, когда поднимаю с нутелой. — Хочешь кусочек? Потому что я могу не остановиться, когда начну.

Он смотрит на меня, потом на донат, затем за окно, а после отказывается с отстраненным видом. Вероятно, Бойд спешит сделать покупки.

Я откусываю, осторожно, чтобы не испачкаться пудрой. К счастью, на мне надет белый верх, так что чуток пудры гармонично впишется в мой образ. Нутела касается языка, и я стону. Совершенство. Я могла бы прикончить весь этот донат. Откусываю еще раз и раскачиваюсь на волнах сахарного блаженства, пока Бойд смеется надо мной. Он поднимает тыквенный донат и уничтожает его, пока я еще раз откусываю кусочек нутельной нирваны. Когда заканчиваю, вытираю руки салфеткой и хватаю стаканчик с кофе. Бойд смотрит на меня так, словно готов уходить.

— Ты запачкалась пудрой, — говорит он и протягивает руку, используя большой палец, чтобы вытереть уголок моего рта. Я замираю, удивленная его прикосновением, и ощущаю, сколь странно интимно то, что он вытирает мои губы, но все же мне это нравится. Очень сильно, но это же Бойд, так что не думаю, будто данное действие что-то значит — даже если мое сердце и колотится, как бешенное, а его глаза манят, словно магнит. Затем он убирает прядь моих волос за ухо и встает. Ну вот, момент утерян.

— Пойдем, — говорит он, доставая очки из-за ворота свитера и надевая их.

Ладно, конечно. Пойдем. Что бы только что не случилось, очевидно, это было лишь моим взглядом на вещи. Мы выходим из «Теста», направляясь в противоположную сторону по Девятнадцатой.

— О, Container Store, — выпаливаю, увидев хозяйственный магазин.

— Это так возбуждает тебя, Хлоя? Хочешь зайдем, закупимся?

— Заткнись, — говорю, когда пересекаем улицу. — Возможно, позже.

Мы поворачиваем на Шестую авеню, затем на Семнадцатую и через несколько минут оказываемся возле Барнис. Я останавливаюсь у двери.

— Правда?

— Что не так с Барнис? — спрашивает он.

— Он кажется немного напыщенным.

— Свадьба тоже будет слегка напыщенной, — отвечает он, снимая очки и засовывая дужку за ворот свитера. — Помни, мы практикуемся, — добавляет, а затем берет меня за руку и входит в магазин.

Почему, черт возьми, он держит меня за руку? Бойд не отпускает моей руки, вместо этого продолжая ходить так, словно мы пара. Я начинаю паниковать до того, как вспоминаю, что мы практикуемся. Глубокий вдох, плыви по течению, Хлоя. К тому времени, как подходим к женщине в отделе платьев, я наслаждаюсь держанием за руки. Но затем начинаю гадать, потеет ли моя рука, и снова схожу с ума. В этот момент нас перехватывает продавщица, предлагающая свою помощь, и Бойд отпускает мою руку.

После чего обнимает за плечи.

Честно, я даже не слышу, что они говорят друг другу, потому что могу сосредоточиться лишь на ощущении руки Бойда на моем теле. И том, как чувствуется его грудь там, где соприкасаются наши тела. Я ощущаю твердые мышцы. По-настоящему охренительно твердые. И он так приятно пахнет. Помимо этого в моей голове нет ни одной слаженной мысли. И думаю, я пропустила кучу всего, пока прибалдела от груди Бойда, так как следующее, что знаю, — я внутри примерочной полной платьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неправильный

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения