Царевич
. Вы определенно упустили свое призвание, князь Павел. Звание первоклассного повара устроило бы вас больше, чем орден Святого Духа. Но видите ли, вы не смогли бы с честью носить белый передник; он бы слишком быстро испачкался от нечистых рук.Князь Павел
Царевич
Придворные многозначительно переглядываются.
Князь Павел
Царевич идет в заднюю часть сцены, опирается на подоконник и выглядывает наружу.
Князь Петрович
Барон Рафф
. Это верно. Что за ошибка — быть искренним!Князь Петрович
. Это единственная глупость, барон, которой вы никогда не совершали.Барон Рафф
. Вы же понимаете, князь, у человека есть только одна голова.Князь Павел
. Мой дорогой барон, ваша голова — последнее, что кому-нибудь захочется отнять у вас.Князь Петрович
. Благодарю вас, князь! Спасибо!Князь Павел
. Очень изысканно, не правда ли? Я получаю его прямо из Парижа. Впрочем, при этом вульгарном республиканском строе все приходит в упадок. Cotelettes a l’imperiale[4], разумеется, исчезли вместе с Бонапартом, а омлеты сгинули вместе со сторонниками герцога Орлеанского. La belle France[5] лежит в руинах, князь, из-за дурных нравов и еще более дурной гастрономии.Маркиз де Пуаврар
. Вам лучше знать об этом, князь; вы чаще видитесь с ней.Князь Павел
Князь Петрович
Князь Павел
. Что с вами, мой дорогой Петрович? Кажется, нынче немного не себе. Надеюсь, вы не разругались со своим поваром? Что это будет за трагедия для вас; вы растеряете всех своих приятелей.Князь Петрович
. Боюсь, мне не выпадет такая удача. Вы забываете, что деньги по-прежнему останутся при мне. Но в одном вы ошибаетесь: мы прекрасно ладим с шеф-поваром.Князь Павел
. Значит, вы получили известия от кредиторов или от мадемуазель Веры Сабуровой? Такие письма составляют более половины моей корреспонденции. Впрочем, не тревожьтесь. Я нахожу самые возмутительные листовки от так называемого исполнительного комитета, разбросанные по всему дому. Но читать их выше моих сил — слишком уж дурной стиль.Князь Петрович
. Вы опять неправы, князь. Нигилисты почему-то оставили меня в покое.Князь Павел
Князь Петрович
. Я потерял вкус к жизни, князь. После завершения оперного сезона, я неизменно становлюсь жертвой ennui[6].Князь Павел
. La maladie du siecle![7] Вы жаждете новых треволнений, князь? Давайте посмотрим... вы уже дважды были женаты. Допустим, вы попробуете влюбиться для разнообразия.Барон Рафф
. Мне непонятен ход ваших мыслей. Что за непостижимая натура!Князь Павел
Граф Рувалов
. Кажется, в жизни нет ничего, над чем бы вы не могли насмехаться.Князь Павел
. Ах, мой дорогой граф, жизнь слишком важная вещь, чтобы всерьез рассуждать о ней.Царевич