— Понаблюдаем несколько недель, полечим, но умеренно, поскольку его жена против использования серьёзных препаратов из-за возраста мужа. Да и я пока не вижу в этом особой надобности. Посмотрим за ним, и если он не будет проявлять признаков беспокойства и агрессии, то его заберут домой.
По пути к выходу сеньора Мендес невольно познакомилась с одним из пациентов клиники, известным здесь как Невидимка, который догнав её, заглянул в лицо:
— Вы меня видите? Скажите же, вы меня видите?
Сеньора Мендес, опешив от неожиданности, остановилась и ответила:
— Я вас хорошо вижу.
— Нет! Вы меня не видите. Ну почему вы меня не видите?
— Я вас вижу, не волнуйтесь, — попыталась сеньора убедить больного.
— Никто меня не видит. Никто! Я никто! Меня нет. Нигде меня нет… невидимка…
— Ну как вам не стыдно безобразничать, Антонио? — раздалось со стороны, и Марко с сеньорой увидели молодую медсестру, которая, поманив Невидимку, увела его за собой. Тот явно знал, что уж эта-то медсестра его видит, и, захихикав, чуть не цыпочках побежал за ней, а Марко, посмотрев на сеньору, прокомментировал:
— Вон оно как бывает. Получается, выходки Фернандо — это ещё цветочки.
Глава 13
По дороге обратно сеньора Мендес поделилась:
— Какое необычное имя у этой доктора Баррера. Вы, Марко, значит, уже видели её раньше? Как же её называют друзья, вы слышали? Неужели Амор?
— Как я теперь припоминаю, её в основном звали Валентиной, но жена профессора, и правда, иногда называла её Амор.
— Она золотистая блондинка, и вероятно, некрашеная. Мне показалось, что она мексиканка лишь наполовину, — предположила сеньора.
— Да… вроде бы, что-то такое говорили.
Вера, находившаяся в квартире отца, дожидалась его приезда, но он вошёл домой не один, а с сеньорой Мендес, чтобы выпить чаю и обсудить встречу с профессором, хотя Вере было и непонятно, почему они не могли поговорить об этом по дороге обратно. Она воспользовалась случаем и расспросила их о том, как всё прошло. Ей рассказали.
— Значит, теперь он думает, что осьминоги — это добрые пришельцы, которые нуждаются в защите?
— Возможно, — ответил отец. — Сеньора Мендес постаралась прозрачно намекнуть ему на это. Фернандо так будет спокойнее, это убережёт его от необдуманных поступков. И вокруг зоопарка не будет создаваться ненужной шумихи.
— Конечно, словам нездорового человека большинство людей не придаст значения, — объяснила сеньора свою тревогу за зоопарк, — но что будет, если к нему прислушаются люди с психическими отклонениями, не находящиеся в клиниках? Или просто агрессивные глупцы? Лучше не рисковать теми, кто почти беззащитен.
Вера закивала головой, показывая тем самым, что осознаёт подобную опасность.
После сеньора Мендес стала выведывать у отца с дочерью, как у них тут всё устроилось. Так разговоры перешли на более отвлечённые темы, и Марко рассказал сеньоре о том, почему вообще состоялось «знакомство» Веры и Марисоли с профессором.
— Вот как? Так это всё из-за «Трактата об извлечении»? В нашей библиотеке есть фотокопия первоиздания. Мой муж Мигель ещё давно где-то её достал, но, к сожалению, так и не успел подробно ознакомиться с этой фотокопией. Вы мне напомнили об этом, и я поняла, что совершенно забыла о той находке. Я думаю, что сейчас эта копия там и лежит, где Мигель её оставил.
Вера не могла отделаться от ощущения во время её монолога, что госпожа говорит о мышонке Мигеле, который достал книжную редкость, но так и не прочитал.
— Да вы что! Как же это? Неужели у вас имеется фотокопия первоиздания? — воскликнул Марко.
— Вероятно, да. Сегодня же я зайду в библиотеку и найду её, если это так для вас важно.
Марко пытался выдавить из себя что-то осмысленное, но не находил слов. Госпожа поняла, что средневековый трактат является предметом вожделения для Марко, и предложила:
— Если хотите, то можем поехать вместе прямо сейчас.
Спустя полтора часа Марко со свёртком под мышкой вошёл в комнату Веры, не заметив, как Роза спряталась в своей комнате.
— Давненько я хотел у тебя побывать. Ага, вот и он! Твой знаменитый мышонок, который, как я вижу, больше смахивает на крыску. Вот я его сейчас пощекочу, — и положив свёрток на стол, он стал заниматься с Мигелем, одновременно ведя светскую беседу:
— Мне у тебя нравится, Вера. Тут всё такое маленькое и аккуратное. А это твои игрушки? Должно быть, они у тебя с детства, и ты с ними съела не один фунт соли? — и Марко указал на Вомбата с Кенгуру.
Вера рассказала их историю, предварительно предложив напитки, от которых отец отказался, поскольку не хотел задерживаться надолго. Нужно было послать фотокопии «Извлечения» его товарищам по сообществу. Уже вставая, он обратил внимание на детскую книжку о динозаврике и, полистав, сказал:
— Странно, а кто автор? Я вообще никогда не слышал о книге с таким названием. Ты мне дашь после почитать?
— Разве ты будешь читать такую книгу?
— А почему нет? Если книга для детей написана хорошо, то она будет интересна и взрослым. Кстати, ваша сеньора позволила мне бывать у тебя, а также осмотреть её библиотеку. Правда, хорошо?