Читаем Вера воды (СИ) полностью

Оказалось, что все они втроем примыкают к единому движению по свержению устоявшейся власти в Прокуле. Узнав об этом, я почувствовал, что они бы могли использовать меня для своих целей. Я мог бы стать разменной монетой в руках революции в Прокуле, хотя я и не до конца понял, против чего конкретно затевается упомянутая революция. Однако расспрашивать их в открытую я не стал.

Лорган стал чаще смотреть на меня в открытую. Его дружки точно также начали оглядываться на меня, пока Зален и вовсе не начал вести речь обо мне.

— А этот… как там его… Арарел. Он нас точно всех сдаст. Что с ним-то делать?

— Мы возьмем его с собой. Он поможет. Правда, Анарел?

Я оглянулся на них. Сагридин и Зален оглянулись на Лоргана.

— Чем я могу помочь? — невозмутимо спросил я, хотя и понимал, что мне нужно будет сделать.

— Отвлечешь нашего надзирателя. Скажем, устроишь фальшивую драку с Заленом. Пока он будет вас разнимать, мы с Сагридином откроем потайной ход, встретим Альфину, а затем по её приказу остальные члены нашей революционной кампании поднимут бунт в тюрьме, который на поверхности перерастет в нечто большее… А во время этой суматохи мы и сбежим.

— Революция… — тихо произнес я, и погрузился в раздумья. Но ненадолго. Принесли еду.

Это был один из худших приемов пищи в моей жизни. Заключенным давали всякую требуху вперемешку с другой требухой и сомнительными растительными переработками. Иногда мне попадалась чешуя, иногда глаза маленьких рыб и их внутренние органы. Кости составляли половину всего рациона, а во второй половине рациона они тоже присутствовали, но уже в виде непонятного, перемолотого с той требухой комка страшной массы. Стоит ли вообще говорить, что за эти дни я сбросил слишком много веса, что для высшего стража просто неприемлемо? Даже при регулярных тренировках сохранить себя в надлежащей форме не удавалось.

Спустя час после «трапезы» и недолгого просвещения меня в суть дела, нас вывели из камеры, заключив в наручники. Вместе с нами из камер выводили и других заключенных, но всех вели в разные места. Треть заключенных направили на первые слои карьера, располагающегося впритык к тюрьме, а остальных марр повели куда-то вниз. Видимо, копать яму ещё глубже, чем есть сейчас.

Нас вчетвером завели в определенную зону, скрытую от лишних глаз других заключенных и надзирателей. Нам выдали инструменты для выкапывания туннеля, и сняли наручники. Первые двадцать-сорок минут (было сложно понять, сколько прошло времени) мы надлежаще выполняли поручение, а когда Лорган начал засматриваться на надзирателя, мы поняли, что уже пришло время для нашего побега.

Я как бы случайно задел хвостом Залена, а тот, в свою очередь, начал возмущаться, что я плыву к нему практически впритык. Я сказал, что ему так кажется из-за его широкой формы тела. Он обиделся на меня не на шутку. Совсем не так, как уславливалось ранее.

Он ударил меня прямо в лицо, от чего я даже опешил. Я не стал сдерживать себя, и так же сильно ударил его в брюхо. Надзиратель, которому и самому надоело плестись за нами, начал нас разнимать. Но драка между нами уже вышла за установленные рамки. Хотя это было даже к лучшему.

Лорган и Сагридин быстро ретировались, пока надзиратель забыл о их существовании. Тем же временем Зален вовсе обезумел, и уже было схватился за кирку, чтобы меня ей ударить, но его вовремя остановил надзиратель, ударив его электричеством из синего камня. Было большой глупостью применять электрических камень в таком узком туннеле зная то, что электричество вездесуще, и в маленьком пространстве оно ударит не только по бунтарю, но и по другим маррам. Я ощутил острое покалывание во всех частях тела, а надзирателю и Залену досталась более неблагоприятная участь. Они оба потеряли сознание, и упали на дно.

В этой ситуации было хорошо то, что мы избавились от надзирателя, даже не нанося ему никакого вреда. Плохо было то, что Зален теперь был без сознания, а это значило лишь то, что кому-то из нас пришлось бы его тащить на своих плечах до того, как к нам прибудут кумики.

Я оттащил бессознательное тело надзирателя в сторону, и спрятал его так, чтобы он не был у всех на виду. После этого я поплыл за Лорганом и Сагридином, обнаружив их за потайным туннелем вместе с упомянутой девушкой. У неё, по всей видимости, были проблемы с глазами. Кого-то она мне напоминала…

Рядом с ними уже ворочались несколько кумиков, к спинам которых были привязаны большие коробки и другие грузы. Сагридин со всей скоростью выкидывал все содержимое из коробок, чтобы внутрь уместился каждый из нас, кроме Альфины, что впоследствии организует побег остальных заключенных.

— Ты что тут делаешь? Где надзиратель? — испугался Лорган, когда увидел меня.

— Надзиратель и Зален без сознания. Я не уверен, когда они очнутся, но нам нужно помочь Залену, и дотащить его досюда. Мы не можем бросать его одного.

— Нет на него времени. Полезай в коробку. Скоро здесь будет настоящий хаос! — отрезал Лорган, но вдруг Альфина дала ему пощечину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика