Читаем Вера воды (СИ) полностью

Он вскрикнул, попытался меня ударить, но я отплыл назад, и ударил его хвостом по голове. Удар был легким, но зрелищным, судя по ажиотажу, который он поднял. Противник не понял, что произошло, и пропустил момент, когда я был уязвим. Зато я не мог пропустить момент, когда был уязвим он.

Противник устремился на меня, словно разъяренный хищник, и в этот момент он получил от меня кулаком по челюсти, и от моего удара врезался в зрителя. Зритель особо не пострадал, но пострадал мой партнер по бою. Он потерял сознание, и в этот раз я автоматически выиграл. Все зеваки смотрели на меня и с удивлением, и со страхом, и с радостью, и даже с какой-то скрытой злобой.

Я хотел выплыть из своеобразной арены, но меня остановила одна из марр.

— Стой. Я тоже хотеть бой.

Эта марра была более грозной, чем мой прошлый партнер по бою. Его, честно говоря, я даже побоялся трогать, ведь он был ещё более широкоплечим и ещё более упитанным, чем тот. Но адреналин в моей крови сводил меня с ума, и я не отказался от того, чтобы провести ещё один бой. Тем более я уже вжился в роль.

Мы подплыли к центру арены, и первый удар по нему сделал я. Я ударил ему в грудную клетку, но он даже не шелохнулся, и сразу после этого быстро поплыл прямо на меня. В последнюю секунду я увернулся, и тут меня пронзила боль в правой руке, точнее в кулаке правой руки. Пока я пытался понять, из-за чего меня настигла эта боль, противник воспользовался моим замешательством, и в грудную клетку получил удар уже я.

За миг до этого я внезапно осознал, что не могу двигать некоторыми пальцами на том кулаке. Только позднее я понял, что получил перелом кисти после моего последнего удара. Но в тот момент… в тот момент меня это не слишком заботило. Как я и говорил, мною двигала исключительно ярость.

После пропущенного удара мое сердце будто бы перестало биться, но затем сразу же заработало вновь. Это заставило меня забыть о прежней боли, и погрузится в бойню с головой.

Я сделал вид, будто хотел ударить его по лицу, но это было моим отвлекающим маневром для того, чтобы ударить его в бок. Он растерялся, захрипел, и я ударил ему по верхней челюсти. Из его ноздрей хлынула кровь, но меня уже было не остановить. Я продолжал бить его со всей силой, тогда как он лишь тщетно пытался блокировать мои удары. Публика ликовала, и противник уже даже не пытался сопротивляться. Он был обессилен, сломлен и пытался что-то мне сказать, но я его совсем не слушал. Зато я услышал, как кто-то в толпе крикнул «Убей его!».

Меня будто бы парализовало. Услышав эти слова, я сразу прекратил его бить. Я начал приходить в себя, отходить от экстаза, в который погрузила меня эта битва. Адреналин заменял всю мою кровь, и я был бомбой замедленного действия. Но после того, как я осознал, что простой спарринг перешел в настоящее избиение с возможным летальным исходам, эта бомба обезвредила сама себя. По всему телу прошлась волна боли, но эта боль была не физическая, а душевная. Осознание того, что я действительно мог убить ту марру, которая уже прекратила меня бить, и лишь защищалась, погрузило меня в апатичное состояние. Я быстро уплыл от них, не произнеся и слова. За мной никто не последовал, но мне это и не нужно было.

Я поплыл в свою ячейку. В голове не проскочила больше ни одна мысль.



Запись 2. Магия излечения и рун

После вчерашних событий ко мне вернулось здравомыслие. Вместе с здравомыслием пришла и боль по всему телу, а в особенности в сломанной кисти правой руки. Мне уже приходилось иметь дело с переломами ранее, но дело в том, что в Паксе мне их залечивали врачи. А здесь, в темной абиссальной бездне, врачей не было совсем. Но была знахарь, которую вы уже знаете.

Как только я проснулся, я поплыл к Моркер для того, чтобы она залечила все то, что не могут залечить живительные воды. Путь к ней я уже знал, но по делу ещё ни разу не обращался.

Моркер была занята тремя больными маррами с какими-то страшными ранами по всему телу. Двое марр спали или были без сознания, а Моркер разговаривала на своем языке с той маррой, что ещё могла говорить. Я не хотел прерывать их беседу несмотря на мою жгучую боль, но та марра меня заметила, и указала на меня пальцем.

Моркер обернулась, и увидела меня всего побитого и искалеченного, но духом не сломленного. Она в ужасе подплыла ко мне, и начала заваливать меня горой вопросов, от чего у меня заболела голова.

— Что случится? Кто тебя? Что болит? Когда произошло?

— Все нормально, я держусь. Помоги сначала этим бедолагам, а уже потом приступишь к моему лечению.

Она вернулась к той марре, что была в сознании, и продолжила с ним разговор, то и дело оборачиваясь на меня. Затем она подплыла к двум спящим маррам, что лежали на камнях отдельно от той марры К моему удивлению она не начала их лечить, но накрыла какой-то широкой тканью. После этого я понял, что они были не без сознания, и даже не спали, а вовсе были мертвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика