Читаем Вера воды (СИ) полностью

Эта марра не знала моего языка, поэтому бранила меня на своем. Однако у неё были защитники в лице других марр, что всё-таки отдали ему мою добычу, а потом добавили и свою. Та марра благополучно уплыла, оставив меня с корзиной, в которой была лишь одна десятая часть того, что находилось в ней до того, как у меня все отобрали. Самое страшное было в том, что после этого остальные марры начали смотреть на меня каким-то агрессивным, хищным взглядом. Но нападать на меня не решались, и просто продолжали выполнять свою работу.

Я забрел в какую-то отдаленную пещерку, в надежде уединится и поразмыслить о своем положении. Однако там я встретил группу марр, которые занимались одним делом. Среди них я встретил Алис, который спас меня из-под завала. Я обрадовался тому, что наконец нашел хоть кого-то, с кем можно поговорить.

— Алис! Вы отбираете у меня мою добычу! — предъявил я, и показал свою пустую корзину для большей убедительности.

Алис выбивал на плоском камне руны, и неохотно посмотрел на меня. Все остальные марры тоже выбивали на камнях руны, но на меня внимания не обращали.

— Налог, — невозмутимо сказал он, и продолжил свое дело.

— Как налог? — возмутился я, и уже хотел бросить все, и до конца жизни остаться в отведенной мне каморке, пока я не погибну от голода. Но Алис избавил меня от этой участи, и удосужился объяснить, с чем связан этот налог.

— Добывать троглобионтов долг. Один из десять троглобионтов остается марре. Девять из десять троглобионтов остается океану.

— Троглобионтов очень сложно добывать, и я трачу приличное количество своих жизненных ресурсов для их добычи, и при этом у меня их ещё и забирают!..

— Океан должен питаться много. Марра ест меньше океана.

— Океан не может питаться… ему и вовсе не нужно питаться… — задумался я.

— Может, — сказал Алис, и продолжил выбивать на камне руну. — Спроси Василиск. Василиск ответит, что океан может. Значит правда.

Мне стоило помнить, что я нахожусь на чужой территории. Но в силу своего тогдашнего состояния души, я просто не мог не вернуться к Василиск, и не предъявить ей то, что свою законно полученную добычу должен есть только я сам. В тот момент мною руководила лишь злоба, и я не боялся никаких последствий.



Запись 4. Океан

Примерный путь до Василиск я запомнил. Ориентиры в качестве многочисленных рун, что находились на стенах пещерных туннелей, справлялись со своей работой хорошо. Но глубоководные марры могут перемещаться по абиссальной зоне и без них. Словно все эти туннели они знают наизусть.

Я отыскал проход к пещере Василиск, и бесцеремонно заплыл в неё. Василиск оставалась на том же месте, на котором я видел её в последний раз. Она не сдвинулась ни на сантиметр.

— Марра хочет поговорить или попытаться меня убить? — сказала Василиск совершенно серьезно, как только заметила меня.

— Я хочу разобраться в том, почему ваши марры отбирают у меня еду, и какому это ещё океану достается большая часть мною полученной добычи?

— Ты не знаешь, кого мы зовем океаном? — озадачилась она. Но это была лишь насмешка.

— Океан с живительной водой — это место обитания всех марр и остальных живых видов всей нашей планеты. У него нет имени, и он не живой.

— Ты уверен, марра? Ты и твой род не знают о глубоководных маррах совсем ничего, а это значит и то, что вы также не знаете ничего и об океане тоже. Ведь путь к нему пролегает через наши ходы. Наши воды. Не ваши.

— Это из-за того, что наша… наши…

Я задумался. Какое-то странное словосочетание вертелось у меня на языке, но я всё никак не мог его произнести. Это уже было слишком странно.

— Ну да… Вера воды, искаженная вашими духовными деятелями. В которой и слова нет о том, кто вершит правосудие над вами. Потому что вы его боитесь.

— Вера воды! — почти закричал я. В секунду я будто бы прозрел, но прозрение тут же улетучилось. Эти два слова обрели свой смысл и потеряли его в одну секунду. — Вера воды…

— Не будем говорить об этом искаженном временем варианте истории нашего океана. В этом уже нет смысла, и уже никогда и не будет.

— Вы говорили о ком-то, кто вершит правосудие и о нашей боязни, направленной в его сторону. Кто это?

— Первейшее водное создание, святейшее из самых святых. Он является олицетворением океана, и сам океан является его первым именем. Именно ему достается девятая часть всех троглобионтов дома глубоководных марр.

Что-то всё ещё терзало меня изнутри. Всепожирающая пустота, у которой не было даже имени. Она замещала собой все мои чувства и всю мою память, но обрывки воспоминаний всё-таки вырывались из её цепких лап. Я вспомнил об изначальном существе, обсуждаемом в Прокуле. Неужели оно… находится здесь?

— Василиск… я совсем ничего не понимаю. Я будто бы потерял всю свою память. Это связано с магией ваших марр, или…

— Магия океана. Но это не магия в твоем понимании. Это кое-что гораздо глубже и сложнее. На самом деле никто не может понять, что же это такое. Остаток жизни нашей Жрицы Нэро, её концептуальное наследие, или следствие деятельности океана…

— Жрица Нэро…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика