Он возвёл очи к небу и поцеловал кончики своих пальцев… Я была абсолютно ошеломлена. Эта человеческая разновидность была для меня совершенно новой – как, например, житель Гаити. Лишь довольно низкий голос и тщательно разделённая на пробор борода породили у меня сомнения – иначе я могла бы поклясться, что это придворная дама во фраке.
– Мой дорогой господин фон Висмар, – сказала принцесса, подавляя смех, – в прежние времена я действительно поддавалась иногда греху, заставляя моё окружение скучать от моего очень слабого и очень среднего пения – но вы не должны об этом вспоминать, ведь я постаралась искупить свою вину, вовремя остановившись… Кстати, к моему большому удовлетворению я поняла, что мои музыкальные правонарушения счастливо забыты, поскольку наш благородный камергер выдал мой глубокий альт за колокольное сопрано, бедную коноплянку за соловья – это
«Благородный камергер» очень смутился. Его вытянувшееся лицо показалось мне страшно забавным – я хихикнула про себя, как делала всегда, когда Хайнц ошеломлённо реагировал на какое-нибудь неожиданное событие.
Фройляйн фон Вильденшпринг быстро поднялась. Она бросила злобный взгляд на моё довольное лицо и скользнула к чайному столу.
– Но ваша светлость, такое сравнение очень хромает! – надув губки, сказала она, взявшись за серебряный чайник. – Возможно, господин фон Висмар и спутал высоту голоса, но ваша светлость пели чудесно – графиня Фернау сразу же загорается, как только начинает об этом говорить!
– О мой Бог, и это ваш единственный авторитет? – засмеялась принцесса. – Добрая Фернау вот уже двадцать пять лет глуха как пень!
– Но папа и мама тоже до сих пор восторгаются, – настойчиво возразила придворная дама, но ей пришлось опустить глаза под саркастическим взглядом своей повелительницы.
– Пожалуйста, обратите свои взгляды и комплименты в нужную сторону, господин фон Висмар, – сказала принцесса, показав на меня рукой, – вот ваш соловей.
Господин фон Висмар обернулся. До сих пор он меня не видел, поскольку мою маленькую персону скрывала группа крупных комнатных растений. Принцесса назвала моё имя, я поднялась – одновременно с почтительным поклоном придворного, – улыбнулась ему и сделала реверанс, такой глубокий и грациозный, что Шарлоттино сердце расплавилось бы от умиления. Дух шаловливости, который со смертью бабушки почти заснул в моей душе, снова зашевелился и придал лёгкость моим движениям.
Господин фон Висмар мгновенно рассыпался в комплиментах, в которых скромная маргаритка моего отца превратилась в розовый бутон и эфирное создание, и побранил «милого доктора» за то, что тот до сего дня лишал двор моего счастливого присутствия, держа меня в пансионате слишком долго.
– В каком институте вы воспитывались, сударыня? – спросил он в конце концов.
– В деревне на пустоши, господин фон Висмар! – вскричала фройляйн фон Вильденшпринг с невинной улыбкой.
Камергер изумился; но один взгляд на лицо улыбавшейся мне принцессы вернул ему душевное равновесие.
– Ах, вот откуда драгоценная майская свежесть в этом голосе… Воздух природы, да, воздух природы!.. Ваша светлость, это было бы прекрасным приобретением для наших дворцовых концертов!.. Такой чистый, такой нетронутый…
– Что за странная идея, господин фон Висмар? – перебила его придворная дама. – Фройляйн фон Зассен не может соперничать с нашей превосходной примадонной дворцового театра – мне было бы её очень жаль!
– Проследите, пожалуйста, за чаем, Констанция: я боюсь, он будет горчить, – сказала принцесса. – Кстати, вы можете успокоиться, я, разумеется, не приму этого предложения; редких гостей бережёшь и лелеешь как зеницу ока, и освежающий воздух природы, который вдруг проник в наши душные пенаты из далёкой «деревни на пустоши», я хочу приберечь исключительно для себя.
Фройляйн фон Вильденшпринг молчала. Она так резко наклонила чайник, что первый негодный слив, который она стремительно направила в полоскательницу, оставил на белой дамастовой скатерти коричневые пятна.
– И вы сейчас живёте с папой в доме Клаудиусов? – торопливо спросил меня камергер, поймав строгий взгляд принцессы на неловкую придворную даму – видимо, господин фон Висмар был при дворе своего рода громоотводом.
– Мы живём в «Усладе Каролины», – ответила я.
– Ах, в покоях бедного Лотара! – вскричал он с сожалением в голосе, повернувшись к принцессе.
– Ничего подобного! – заверила я его, – Не там! Они же запечатаны!
Я увидела, что лицо принцессы до самых корней волос залилось румянцем. Она взяла обеими руками стебель распустившейся гортензии, стоявшей рядом с ней на столике, и склонила к нему лицо, вдыхая аромат цветов.
– До сих пор запечатаны? По какой причине? – после мгновенной паузы спросила она камергера. – Разве его брат – не единственный наследник?
Господин фон Висмар пожал плечами. Он заверил, что не знает подробностей; всё это давно забытая история, и имя Клаудиус не звучало при дворе с тех самых пор, как господин фон Зассен открыл собрание античностей в старом торговом доме.