Хозяин, он же гоблин, увидев посетителей, оживился и грохнул ручищей по стойке. Тотчас дверь за его спиной распахнулась, и перед нами нарисовались две женские фигуры в опрятных платьях и фартучках.
— Господин Трантон! — обрадованно взревел хозяин. — Очень рад тебя видеть! Как прошла твоя охота? Вы наказали злодеев?.. Все самое лучшее господам стражникам!
Женские фигуры моментально пришли в движение и скрылись за дверью, из-за которой тут же раздались звон посуды, стук и громкие команды.
— Спасибо, Крим! — сдержанно поблагодарил Трантон. — Охота закончена, а злодеев покарал вон тот молодой человек. Им повезло, что они напоролись на него раньше, чем напоролись бы на нас. Он их убил быстро и почти безболезненно.
Крим укоризненно посмотрел на меня и покачал головой. Потом на его лице проявилось удивление.
— Я не помню, чтобы он был в твоем отряде раньше. Он что, не стражник? — Крим выжидательно взглянул на Трантона.
Какая потрясающая наблюдательность!
— На данный момент он стражник! Я взял его в свой отряд, — строго заявил Трантон. — Любой, кто попытается его зацепить, будет иметь дело со всем моим отрядом! Хотя, скорее всего, это и не понадобится. Серый — двурукий и слишком хорошо владеет мечами, чтобы мы беспокоились по пустякам.
Я во все глаза рассматривал этого гоблина. Понятно теперь, почему кожа зеленоватая. Это не болезнь, это признак. Достаточно высок, упитан. Уши маленькие, заостренные. Глаза с желтоватой радужкой. Череп лыс, во всяком случае, насколько это видно под чем-то, напоминающим панамку.
Мы расселись за столом и, в предвкушении скорой еды, посматривали на дверь. Нас не заставили очень долго ждать. Вскоре на столе появились большие блюда с мясом, картофелем, блюдца с какими-то соусами и приправой. Появились также два кувшина, которые были встречены одобрительным гулом моих товарищей. Я подозрительно понюхал налитое в мою чашку. Ну, пахнет вином. Осторожная дегустация подтвердила предварительный диагноз. А что? Нормально! Букет даже какой-никакой, а имеется!.. Налегли! Я, естественно, от друзей не отставал. Убрали всю еду быстро. Ух, наелся! Но что это? Судя по лицам стражников, они еще не насытили свои желудки! Я в замешательстве посмотрел на Трантона. Тот, поймав мой взгляд, усмехнулся себе в усы.
— Так, бойцы. — Трантон поднялся из-за стола. — Я по делам, доложусь бургомистру и местному начальнику стражи. Быть здесь! Никуда не ходить! Завтра двигаемся дальше. Все!
Я спросил Амина, где мы будем обитать.
— На втором этаже, две комнаты направо, — ответил тот, с улыбкой встречая очередную порцию еды, выплывающую из кухни. — У Крима там расположены комнаты для таких, как мы, гостей.
— Как можно столько есть? — изумленно спросил я, наблюдая за вакханалией обжорства.
— Серый, ты же наемник! — заметил Амин, готовясь к продолжению трапезы. — Ты меня удивляешь! Есть возможность набить брюхо — набивай! Кто знает, когда в следующий раз удастся поесть?
— Так, может быть, сразу один раз напихаться — и на всю жизнь? — бурчал я, поднимаясь по скрипучей лестнице.
Я вошел в комнату и осмотрел ее убранство. Хотя какое там убранство? Шесть кроватей, по три у каждой стенки, стол у окна, четыре табурета, задвинутых под этот стол, и похабная надпись, сделанная угольком над одной из кроватей. Все! Вид на улицу тоже не вызывал прилива энтузиазма, так как не нес никакой информации. Пустая улочка, ни одного прохожего. Они тут что, повымирали?
За спиной скрипнула дверь. Я обернулся. Карвин, нагруженный своими шмотками, протопал к крайней от двери кровати и сбросил вещи на нее.
— Любуешься окрестностями? — Он уселся рядом со своими вещами. — Вообще-то вид не очень. С крыши видно гораздо лучше!
— Карвин, а где народ? Что-то никого не видать. — Я снова повернулся к окну.
— И правильно! — Карвин вновь поднялся с кровати и подошел ко мне. — День! Все либо в лесу, либо рядом с мастерской, где разделывают древесину. Командир, кстати, тоже пошел туда.
— Да? И что же там такое стряслось?
— Дровосеки сообщили, что они нашли «золотое» дерево.
— Оно что, из золота, что ли? — Вопрос вырвался сам собой, еще до того, как я сообразил, что могу себя расшифровать.
Карвин, прищурясь, смотрел на меня. Ох, что-то не нравится мне его взгляд!
— Серый, а ведь ты что-то недоговариваешь, — задумчиво сказал Карвин, не сводя с меня глаз. — Это искусство владения мечами… И это притом что эльфы крайне редко берутся обучать людей. Не знаешь простых вещей. Да и твоя легенда про степь, прости, не очень убедительна.
Карвин на вид был спокоен, но я заметил, что рука его опустилась на пояс, совсем близко к кинжалу. Да и весь он как-то напрягся.
— А ты уверен, что хочешь знать правду? — тихо спросил я, приготовившись к отражению атаки. Если она последует, конечно.
В конце концов, действительно, хоть я и знаю общую обстановку, хоть я и разобрался с построением социальных отношений, есть множество вещей, самых простых, обыденных, о которых я не имел ни малейшего понятия. И это не могло не вызвать удивления у наблюдательных людей.