Читаем Верить в себя полностью

Она явно повторяла слова сиделки или медсестры — в ее голосе даже появился французский акцент, и Джейсон рассмеялся. Он подумал, что Кэрол пытается шутить, и приободрился.

— Ты права, дорогая, но все равно это замечательный праздник. В этот день люди благодарят бога за все, что он для них сделал, — за все хорошее, доброе и прекрасное, а нам всем есть за что его благодарить. Ведь то, что ты сейчас сидишь и разговариваешь со мной, и есть самое настоящее божественное чудо! Мы очень любим тебя, Кэрол, — добавил он с нежностью. — И я очень счастлив, что мы снова месте. Я… — Джейсон жестом остановил Стиви, которая попыталась незаметно удалиться, чтобы дать им возможность побыть вдвоем. Никаких секретов друг от друга у них теперь не было, да и быть не могло.

— А я… я благодарю бога за вас обоих, — прошептала Кэрол, глядя на Джейсона и на Стиви. Она никак не могла запомнить, кто они такие, но они были так добры, так внимательны и заботливы… Она буквально физически ощущала их любовь, которая окутывала ее подобно теплому облаку.

Потом они еще некоторое время поговорили, и Кэрол вспомнила еще несколько слов, которые относились главным образом к празднику. Слова «тыквенный пирог» и «пирог с миндалем» всплыли в ее памяти как неизменные атрибуты Дня благодарения, но представить их себе она не могла. Стиви успела рассказать ей только про яблочный пирог — главным образом потому, что приготовить пироги с тыквой и орехами в ресторане отеля так и не взялись.

Наконец Стиви и Джейсон поднялись и стали одеваться.

— Сейчас мы поедем в отель, где нас ждут Энтони и Хлоя, — сказал Джейсон и, взяв руку Кэрол в свою, с нежностью взглянул на ее лицо. — Жаль, что ты не можешь быть вместе с нами.

При слове «отель» Кэрол сильно наморщила лоб, словно что-то вспоминая.

— В какой отель?

— В «Ритц». В этом отеле ты всегда останавливаешься, когда приезжаешь в Париж. Он нравится тебе больше других. Там действительно очень красиво и удобно, к тому же в ресторане нам обещали приготовить к сегодняшнему дню настоящую индейку по-американски. И сладкий картофель с алтеем.

— Наверное, это хороший отель, — с грустью сказала Кэрол. — Но я его не помню. Я не помню, кто я, кто ты, где я живу… Я забыла даже День благодарения и пироги. — В ее глазах снова заблестели слезы, и Стиви почувствовала, как от жалости у нее сжимается сердце. Джейсон тоже как-то подозрительно засопел.

— Ты обязательно все вспомнишь, — сказала Стиви. — Главное, не спеши, и у тебя все получится. Человеческая жизнь слишком длинна, чтобы вспомнить ее в несколько дней. Поэтому не надо торопиться… — Она ободряюще улыбнулась. — Не сомневаюсь, ты справишься! Обещаю тебе, все будет хорошо!

— А ты выполняешь свои обещания? — спросила Кэрол, глядя Стиви прямо в глаза. Она не помнила, как назывался ее отель, но знала, что такое «обещание».

— Всегда! — Стиви подняла руку, словно клялась, а потом перекрестилась двумя пальцами.

— Ты еще должна сказать: «Вот не сойти мне с этого места»! — вдруг выпалила Кэрол с гордостью и рассмеялась. — Я помню!

Стиви и Джейсон тоже засмеялись.

— Вот видишь, самое главное ты помнишь. А остальное придет со временем.

— Надеюсь, — кивнула Кэрол, и Джейсон поцеловал ее в лоб, а Стиви слегка сжала руку. — Желаю вам хорошо отпраздновать. Съешьте там побольше индейки за меня.

— Мы принесем тебе кусочек, — пообещал Джейсон. Он и дети действительно собирались навестить Кэрол после ужина.

— Еще раз с праздником, дорогая, — прошептала Стиви и тоже наклонилась, чтобы поцеловать Кэрол в щеку. Ей было немного неловко, поскольку для Кэрол она была посторонней, однако Стиви не смогла противиться возникшему в ней внезапному порыву.

Кэрол поймала ее руку и удержала в своей.

— Ты высокая, — сказала она, и Стиви улыбнулась.

— Что есть, то есть, — подтвердила она. Сегодня она надела туфли на каблуках и была даже выше Джейсона, а ведь в нем было целых шесть футов. — Ты, кстати, тоже высокая, хотя и не такая, как я. Ну, с Днем благодарения…

— На хрен!.. — отозвалась Кэрол, и обе рассмеялись. На этот раз Стиви заметила в глазах подруги озорные искорки и еще раз мысленно возблагодарила боги за его маленькие милости. Она была счастлива, что ее подруга жива, а после сегодняшнего дня ее надежды им то, что Кэрол снова станет собой и что хорошие времена еще вернутся, окрепли.

Джейсон к этому моменту уже вышел в коридор, и Стиви подмигнула Кэрол.

— Иди в задницу! — сказала она. — Это тоже очень хорошее выражение. Полезное.

— И ты иди туда же! — сказала она ясным, звонким голосом, и обе снова рассмеялись.

Потом Стиви послала Кэрол воздушный поцелуй и быстро вышла. Всю дорогу до отеля она думала о том, что ни ей, ни Кэрол даже привидеться не могло, что этот День благодарения они будут встречать именно так. И псе же сегодняшний праздник был одним из лучших в жизни Стиви.

Может быть, и в жизни Кэрол тоже.

Глава 7

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже