Читаем Veritas (ЛП) полностью

— Ну ладно, Джим, я хочу, чтобы ты отдохнул еще один день, а затем можешь…

— Ты издеваешься, да? — у него действительно немного болела голова, а возможность просто лечь и поспать обязательно окажется слишком соблазнительна, чтобы ей сопротивляться, но ему так много надо было сделать. Он никак не мог позволить себе остановиться.

— Нет, не издеваюсь. Один день — вот все, чего я прошу. Двадцать четыре часа.

— Да ладно тебе, Боунз. Мне надо вернуться к своим обязанностям…

— Я прикую тебя к этой кровати. Я даже не шучу.

— Надеюсь, все-таки шутишь. Если только это не какая-нибудь эротическая причуда…

— Тебе надо пройти серьезное, длительное психологическое лечение.

Джим рассмеялся, не обращая внимания, что из-за этого живот неприятно скрутило спазмом.

Спок наблюдал за их с Маккоем подтруниванием с еле заметным раздражением, но, когда Джим начал смеяться, эта эмоция исчезла, и вулканец посмотрел на капитана пристальным научным взглядом, как если бы пытался решить двадцать сложных уравнений одновременно (потому что одно сложное уравнение было бы детской забавой для Спока).

Стоило ему это понять, Джим резко прекратил смеяться, чувствуя себя странно смущенным.

— Это была ирония, Спок, — сказал он с неуверенной улыбкой. Потом нахмурился. Спок, вероятно, уже знал это, и Джиму не надо было объяснять ему каждую маленькую деталь.

— Что ты нуждаешься в отдыхе — не ирония, — быстро встрял Маккой. — Я серьезно, Джим, ты навредишь себе больше, чем поможешь, пытаясь работать с заживающим разрывом, который у тебя сейчас. В идеале, я бы продержал тебя здесь неделю, но это… невозможно. В конце концов, двадцать четыре часа — это не так уж и долго. Скажи ему, что он должен отдохнуть, Спок.

На секунду Спок казался удивленным, что его попросили о подобном, но быстро успокоился и повернулся лицом к Джиму.

— Доктор прав. Вы не в том состоянии, чтобы бесцельно гулять по кораблю или продолжать какую-либо из своих обычных обязанностей. Сон и отдых оптимальны для вашего здоровья, а я более чем способен справиться со всем, что вы мне вручите, — Маккой фыркнул, услышав это, затем притворился, что кашляет. Джим зло сверкнул на него глазами.

— Спасибо, Спок. Это очень любезно с твоей стороны. Сейчас все, чего я хочу — это объяснение.

— Вы ссылаетесь на конфликт, возникший с момента нашего прошлого разговора, на который, я уверен, экипаж уже намекнул?

Джим кивнул, но Маккой покачал головой:

— Нет, ты можешь сказать это ему завтра.

Джим выругался.

— Да ладно вам! Я вполне согласен просто лежать здесь, обещаю, что не буду слишком волноваться, это ведь только я и Спок, мы будем себя хорошо вести, чест…

Именно в этот момент чертово пиканье опять заголосило. Джим глухо застонал и упал обратно на подушки, пытаясь не морщиться, когда из-за движения живот пронзила острая боль.

— Ну ладно, хорошо, я буду хорошим маленьким мальчиком, — он перевел взгляд на старпома. — Мы поговорим об этом завтра, Спок.

Вулканец приподнял одну бровь.

— Да, капитан.

Он еще какое-то время стоял там, осматривая с какой-то отрешенной заботой распластавшееся на простынях тело Джима, словно бы для того, чтобы убедиться, что все на своих местах, а затем развернулся и ушел.

— Я отомщу тебе за это, Боунз, — сообщил Кирк, стоило Споку скрыться из виду.

— Да, я знаю, что это было очень жестоко с моей стороны — выписать тебе постельный отдых. Подумать только, в какого доктора я превращаюсь?

С другого конца комнаты послышался смешок, откуда медсестра Чэпел подошла к ним, тепло улыбаясь и держа в руках поднос с едой.

— В ворчливого, — счастливо сказала она. — Вот, держите, капитан.

Еда выглядела очень зеленой и здоровой, и Джим бросил на лучшего друга многозначительно недовольный взгляд.

— Спасибо, Кристина.

Кирк сморщился при виде супа и овощей, но взял вилку.

— Тебе надо быть осторожнее, Джим, — взгляд Маккоя наконец-то посерьезнел. — Я не против бегать за тобой с аптечкой и связкой гипоспреев, ведь это моя работа, но надеюсь, что тот трюк, который ты выкинул на Терсал, больше не повторится. Кошмары еще долго будут меня мучить.

Джим почувствовал себя последней сволочью.

— Я действительно хотел бы иметь возможность дать тебе такое обещание, Боунз, — он устало вздохнул. — Но я не жалею ни о чем, что тогда сделал. И если нам повезет, мы с таким больше не столкнемся… но я просто не знаю, сейчас. Но извини, что втянул тебя в это. Я знаю, что ты волнуешься.

— Ты ни во что меня не втягивал, парень. Я сделал свой выбор, — взгляд Маккоя потемнел и расфокусировался. — Но ты не представляешь, каким… сумасшедшим выглядел. Я думал, что ты в конце концов слетел с катушек.

Кирк вздрогнул.

— Это было ужасно, Джим. Ты бы только себя видел… кровь повсюду, а ты продолжал бежать, как будто это была просто царапина. Я встречал довольно странные случаи в своей практике, но не имею ни малейшего понятия, что, черт возьми, помогало тебе держаться в эти последние минуты. Еще мне приходилось принимать откровенно ужасные решения за годы в качестве офицера медицины… но позволить тебе почти загнать себя до смерти было невыносимо, друг.

Перейти на страницу:

Похожие книги