Читаем Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) полностью

-Сегодня был паршивый день, - поникшим голосом отвечаю я, касаясь стеклянных перил лоджии, и я только сейчас ощущаю как здесь холодно, и отдёрнув руку от ледяных перил, я натягиваю рукава чёрной водолазки до пальцев.

-Что-то случилось? - спрашивает Джек с заметным волнением в голосе.

-Конфуз на производстве… ничего серьёзного, - решаю я не загружать голову Джека своими рабочими проблемами ему и своих вполне достаточно. - Ты знаешь, я не люблю повышать голос на своих сотрудников, но без этого сегодня было не обойтись, и я проторчала на производстве весь день, а когда я только пришла домой, явилась Молли.

-Она привела Кристофера? - странным тоном спрашивает Джек.

-Нет, но она спросила сможем ли мы взять его к себе на пару недель.

-Без проблем, только тогда, когда я вернусь, - с лёгкостью в голосе отвечает он, словно сегодняшнее появление Кристофера могло испортить какие-то его планы. - И что ещё она сказала? - уже догадываясь, что Молли не оставила меня без своих “лестных” комментариев, спрашивает Джек, и я слышу как он ухмыляется.

-Ничего нового, - отмахиваюсь я, хотя это не так. Молли редко говорит мне о том, что у нас с Джеком нет общего ребёнка, а сегодня она впервые надавила на эту больную тему Так сильно. - Когда ты вернёшься? - спрашиваю я, выдыхая горячий пар и смотря на завораживающие ночные нью-йоркские огни, и вдруг я слышу странный шум в телефоне. - Ты не в номере?

На секунду мне становится не по себе.

-Я в аэропорту, Клэри, - отвечает мне Джек, и в его голосе отчетливо слышится удовлетворение и предвкушение. Я слышу, что мой муж чертовски устал, но и то что он, кажется, чёму-то очень рад.

-А где ты? Что за шум? - спрашивает у меня Джек, прежде чем я успеваю задать ему свой вопрос. И я вдруг вспоминаю, что стою на лоджии на 56 этаже в декабре месяце, и понимаю что уже совсем оледенела.

-Я на лоджии, - отвечу я, всматриваясь в спальню сквозь стеклянную дверь, проверяя не проснулась ли Жозефин.

-Клэр, - холодным тоном говорит Джек, - сейчас же зайди в квартиру.

Я молча соглашаясь с ним, и как можно более тише захожу в спальню, и на носочках иду через всю комнату к одной из многочисленных дверей, к той, которая ведёт в коридор.

-Так ты уже возвращаешься в Нью-Йорк? - с воодушевлением спрашиваю я закрывая за собой дверь.

Всё внутри меня трепещет от одной только мысли, что уже завтра Джек будет дома.

-Нет, но завтра мы уже увидимся.

-И что это значит? - искренне не понимаю я, проходя по длинному коридору, пока мое сердце неистово рвётся к человеку на другой линии.

-Через полчаса я вылетаю во Францию и я уже забронировал тебе билеты на утренний рейс, - отвечает Джек, пока я в ступоре останавливаюсь у ведущей вниз лестницы и облокачиваясь о стальные перила, пытаюсь освоить эту информацию, уж больно всё неожиданно.

-Джек,- выдыхаю я, - не думаю, что сейчас лучшее время для отпуска в Париже, и как быть с Жози?

-Во первых мы будем не в Париже, а во вторых для Франции нет плохого времени, Кларисса. А Жозефин оставь Джессике. Я уже спросил у Сэма, они не против.

-Джек…

-Клэр, я позвонил тебе, чтобы сообщить время вылета, а не спросить твоего разрешения или желания улететь во Францию. Я хочу увидеть тебя, хочу провести с тобой пару дней в отличном месте, которое ты ещё не видела. И ты не можешь отказаться.

Джек серьёзен и даже слегка раздражён, думаю, из-за работы, потому что последние месяцы для него выдаются слишком напряжёнными.

-Хорошо, мистер Фостер, я вас услышала, - ощущая волнительное ожидание от скорой встречи, отвечаю я с намёком на улыбку. - Встретимся в аэропорту?

-Да, - заметно смягчается он. - Билет будет на твоей электронной почте.

-Хорошо, - от чего-то тихо говорю я, и на мгновение тишина охватившая всю квартиру словно касается и нас с Джеком.

-Клэр, я люблю тебя, - раздаётся уставший голос моего мужа в тишине, и мое сердце начинает биться быстрее, и на душе становится так тепло словно я погрузилась в горячую ванну.

-И я люблю тебя, Джек.

Мой голос стал тише, мы с Джеком не так часто говорим друг другу эти казалось бы простые, но такие важные слова, но лишь потому что показываем друг другу свою любовь не словами, а действиями. Но когда все же говорим - мы вкладываем в них все наши чувства.

-Поцелуй от меня Жози, - говорит он. - Скоро увидимся.

***

Больше всего на свете я ненавижу прощаться с дочерью. Каждый раз когда мне нужно улетать, прощаться с ней это одно мучение, и этот раз не стал исключением. Жози плакала, постоянно спрашивая куда я ухожу, но Изабелла смогла отвлечь внимание малышки, и я просто сбежала, пока она не видела.

Когда я увидела куда именно я лечу, я действительно удивилась. Прямой рейс из Нью-Йорка в Октевиль-сюр-Мер, это на севере Франции. Я посмотрела, да, там довольно красиво и, кажется, тихо, но что такого Джек захотел показать мне именно там?

Перейти на страницу:

Похожие книги