Слово возникло из темноты как резкий кашель, как будто кто-то пытался избавиться от затычки в горле. Вместе с ним пришёл смрад горелого меха.
Имя потянуло её к себе, но не так сильно, как это сделало слово Джеймс. В конце концов, хотя она определённо была шаниром возмездия, немезидой, связанной с Тем-Кто-Разрушает, она всё ещё не была
Где же жеребёнок? Что, если она действительно убила его… но если бы это случилось, она бы узнала или нет? Она стала погружаться глубже, в свою собственную душу, в ту её часть, которая болела как перенапряжённые мышцы. Его слабость послала дрожь через её руки и ноги. У него не хватит выдержки и выносливости на всё это. Она чувствовала его изнеможение, угрожающее навредить им обоим.
Эта чёртова кошка, проклятый аррин-кен. Если он тоже должен красться по сфере души, почему бы ему не отправился за Ведьмой, мучающей Бренвир? Так многое прогнило в Кенцирате, и на виду и скрытно. Честь извращалась и изгибалась, пока не стала для некоторых хайборнов ничем, кроме Законной Лжи, и нарушить её почти ничего не значило. И где же судьи, которые должны призвать таких клятвопреступников к ответу? Что за черви прежде и сейчас подкапывают изнутри ткань Трёх Народов, так, что всё, в результате, готово обратиться в руины?
Её горло болело. Она выкрикивала свои вопросы в темноту. Теперь она ждала ответа.
Ничего.
Затем, очень слабо, она услышала, что её кто-то завёт:
Когда она повернулась в сторону голоса, перед ней висел ещё один гобелен. Он изображал сад в разгар цветения и всё цветки были белыми. Оттолкнув его в сторону, она вступила в Лунный Сад.
На мгновение Джейм подумала, что находится в настоящем саду в Готрегоре, который она обнаружила прошлой зимой, во время своих беспрерывных блужданий по пустым восточным залам. Он занимал потайной внутренний дворик, примыкающий к Тропам Призраков, где до резни жили женщины её дома, и в ту раннюю весну, когда она в последний раз его видела, он был заполнен буйством подснежников.
Таким он и остался, хотя год давно перешёл в лето. Больше того, в полумраке мягко светились высокий окопник, кружевной тысячелистник, фиалки и черноголовка, в то время как пыльца плавала, мерцая, в неподвижном воздухе. У северной стены росла цветущая яблоня, которой здесь прежде не было. Под ней сидела бледная леди, положив к себе на колени голову раторна.
— Образ души Киндри?! — озадаченно спросила Джейм. — Как ты сюда попала?
Леди сделала паузу и подняла голову, правая половина лица отвёрнута в сторону.
Её губы не двигались. Они никогда не двигались, осознала Джейм, когда она говорила, и так было только тогда, когда она носила облик женщины.
— Правнук Кинци. Он родился в этом саду — в реальном саду, я имею в виду. Его мать, Тьери, внучка Кинци, умерла здесь.
Она бросила взгляд на южную стену, где должно было висеть посмертное знамя Тьери. Мох и тени создавали намёк на мягкое, печальное лицо на камнях, но ничего б
Белая Леди покачивала головой.
Она снова согнулась над жеребёнком, вполголоса напевая,
Весь сад имел странную структуру, лучше всего видимую уголком глаза, своего рода перекрёстную штриховку.
У Котла Тёмного Порога, винохир, говоря о Кинци, сказала, что кровь матроны поймала её душу в ловушку, пролившись на ткань одежды, в которой та умерла.
Джейм коснулась ближайшей лилии. Её белые лепестки выглядели как прохладный живой бархат, но ощущались как грубая, влажная ткань. — Я думаю, — сказала она, — что мы находимся на обратной стороне посмертного знамени Леди Кинци.