Читаем Верхом на Сером полностью

– Мы идем к Лабиринту, – сказала Сашка, и ее новые друзья издали тихий удивленный вздох.

– Но… это же очень опасно, – с недоумением произнесла Ольмена.

– Выбора нет, – твердо сказала Сашка. – Искобальд сказал, что Туманный брод – единственное место для переправы на тот берег.

– Так и есть. Вон там, видишь, чуть правее, виднеется большой серый валун, похожий на голову медведя? Пусть он будет вам ориентиром. Держитесь его, и вы не попадете в стремнины и водовороты. Не смотрите под ноги, не оглядывайтесь по сторонам – просто идите к нему.

– Спасибо, милая Ольмена, – горячо поблагодарила Сашка.

– А ты не раскроешь нам секрета невидимой подводной ловушки? – чуть смущенно сказала Ольмена. – Это какое-то магическое заклинание?

– Вовсе нет, это просто пакет, – рассмеялась Сашка, достала из бокового кармана рюкзака смятый мокрый пакетик, расправила его и зачерпнула воды. – Хотите я вам подарю?

– О, спасибо за столь ценный дар, – потупила взор королева речного народа. – Тогда позволь также преподнести тебе на память одну милую вещицу.

Она хлопнула в ладоши, и тотчас две мермейды нырнули и принесли изящную перламутровую раковину размером с Сашкину ладонь. Она поблагодарила и осторожно раскрыла створки: внутри было прекрасное зеркало, в котором она с огорчением разглядела свое чумазое лицо.

– Это зеркало отражает не только внешний облик, – сказала Ольмена. – Если направить его под определенным углом – вот так – можно увидеть, что на душе у человека, – Ольмена чуть наклонила зеркало и девочка не поверила своим глазам: в отражении была она, Сашка, но старше, с серьезным и решительным взглядом, в сияющей броне и шлеме, а за ее плечом развевался алый стяг.

Ольмена пытливо заглянула ей в глаза, а потом продолжила:

– А если поднести зеркальце к спящему человеку, в нем отразятся его сны и потаенные страхи.

– Спасибо, – поблагодарила Сашка, убирая раковину в рюкзак.

С берега донесся отдаленный оклик.

– Простите, мне пора идти, – шепнула она на прощанье.


Когда девочка, промокшая до нитки и дрожащая, наконец подошла к костру, на огне уже булькал котелок с ухой. Солнце закатилось, и над рекой клубился туман.

– Переночуем, а завтра при свете придется искать удобное место для переправы, – сказал Грэй.

– Что искать-то? Я уже все разведала – нужно держаться вон того огромного валуна, – гордо сказала Сашка.

– Это кто тебе рассказал? Рыбы в реке? – усмехнулся Грэй.

Сашка насупилась и не стала рассказывать о встрече с речным народом.

Наутро, наскоро позавтракав, Грэй отправился на поиски удобного брода. Поднимаясь все выше по течению, пытался перейти на другой берег – раз за разом он оскальзывался на камнях, сбитый быстрым течением, и выныривал, фыркая и отплевываясь. Через пару часов, окончательно выбившись из сил, злой и промокший до нитки, он выбрался на берег и подошел к костру.

– Нет здесь брода, нужно идти дальше, – устало сказал он, глядя в огонь.

– Почему ты не можешь просто довериться мне? – спросила Сашка.

– Не глупи. Говорю же, течение слишком быстрое. Может, река разлилась от дождей или мы неверно поняли указания Искобальда, но здесь переправы нет.

– А я говорю есть! – разозлилась Сашка. – Ты просто плохо искал.

– Так, сейчас кто-то отправится спать без ужина, – усмехнулся Грэй.

Слезы обиды закипели у нее в глазах.

– Тебя не конем надо было обратить, а ослом! – сжав кулаки, крикнула она и убежала к реке.

Сашка сумрачно смотрела на катящиеся волны. «Ну и пусть, пойду одна», – зло думала она, пиная гальку. Потом молча взяла свой рюкзак и пошла к реке.

– Ты куда? – окликнула ее Эвейн, но Сашка лишь ускорила шаг.

Даже не разуваясь, она спустилась в воду и побрела, не отрывая взгляда от валуна, похожего на голову огромного медведя. Сильное течение и вправду сбивало с ног. Вода почти дошла до груди, Сашка боялась оступиться и потерять зыбкую опору под ногами. И вдруг произошло что-то странное – реку окутал густой белый туман. Доносившиеся с берега ей вслед голоса Эвейн и Серого стали чуть различимы, словно они были уже недостижимо далеко. От страха Сашку окатило холодом – она не представляла, как выбраться из пелены тумана, очертания берега совершенно размылись. Вдруг она увидела два тускло мерцающих зеленых огонька. Приглядевшись, Сашка вздрогнула: прямо на нее смотрел исполинский медведь. «Да нет, это же тот самый валун», – осенило ее. И Сашка медленно, боясь оступиться и выверяя каждый шаг, пошла к нему. «Не смотри ни под ноги, ни по сторонам, только на валун», – твердила она себе. По мере ее приближения огоньки постепенно затухали, и вот ее ладони коснулись шершавого теплого камня. И туман сразу рассеялся – снова ярко светило солнце, пели птицы и весело струилась река.

«Как же так?» – пораженно подумала Сашка. Она оглянулась на тот берег, чтобы окликнуть друзей, но он был совершенно пуст: ни людей, ни даже дымка от костра. Запаниковав, Сашка громко крикнула:

– Э-эй! Где вы?!

Но в ответ над водной гладью разнеслось только раскатистое эхо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна реки Злых Духов
Тайна реки Злых Духов

Дорогие юные друзья! Для вас, стоящих у порога жизни, решающих вопрос кем быть, мечтающих о приключениях и подвигах, написана эта книга. Она посвящается мальчишкам и девчонкам, которые хотят все знать и уметь, хотят быть честными и справедливыми, хотят трудиться и любят трудиться. Она написана для тех, кто любит природу, не боится трудностей, кто хочет стать выносливым и смелым.В этой книге рассказывается о самом интересном, что встречается в почти не известном вам мире — удивительном мире минералов. Не обошлось в ней, конечно, без вымысла. Но все, что касается минералов, излагается здесь с научной достоверностью.Однако это не учебник минералогии. И даже не занимательная минералогия. Это книга о минералах и людях, о жизни и природе, о молодости и любви.В. Корчагин,кандидат геолого-минералогических наук.

Владимир Владимирович Корчагин , Владимир Корчагин

Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Детские приключения