Читаем Верхом на табакерке (СИ) полностью

Корабль вошёл в плотные слои и перешёл на атмосферные двигатели в глубоких сумерках. Долетев до точки с нужными координатами, Джек увидел втиснутую между отрогами скал посадочную площадку, тускло подсвеченную химическими источниками света. Покрытие, разумеется, было грунтовым. Заход на посадку осложняли не самый простой рельеф и откровенно паршивое указание габаритов площадки, однако Джек на пару со Стивеном аккуратно опустили «Балморал» на поверхность, даже ни разу не выругавшись в процессе. Капитан несколько медлил со спуском трапа, снова вернувшись к модулю связи. Только получив пару новых сообщений, Уолсли дал Рэму необходимую команду.

- Мистер Линтел, двигатели на холостой ход, - продолжил раздавать указания капитан. – И останьтесь в кабине. Мистер Де Мюлдер, мистер Лесли, прошу со мной.

Как только все покинули кабину, Джек пересел в кресло Стивена и начал возиться с системой видеонаблюдения. Через несколько секунд он видел, что происходило в трюме, напротив выхода с аппарели и вокруг корабля. Рэм уже дежурил у консоли управления трапом с кобурой на поясе, вскоре к нему вышли Уолсли, Де Мюлдер, Кроу и Лесли, также при оружии. Заметив несколько ошарашенное выражение лица Стивена, Джек невольно ухмыльнулся и переключился на то, что происходило на площадке. Из темноты к кораблю вышла группа, поровну состоявшая из людей и чужаков. Все они носили почти одинаковую длинную мешковатую одежду и платки, закрывавшие часть лиц. При этом Джек заметил, что у чужаков была бронзового цвета чешуйчатая кожа, казавшаяся светлее на кончиках пальцев. Капитан проделал какие-то манипуляции со своим коммуникатором, и только после этого Де Мюлдер направился к человеку, вышедшему вперёд из группы.

В кабине не было слышно, о чём шла речь между ними: ни одна из камер не снабжалась микрофоном. Джек видел, что человек много жестикулировал и говорил очень эмоционально. Ян тоже жестикулировал, но гораздо меньше и сдержаннее, лицо старпома было заметно спокойнее, чем у его собеседника. Их разговор продолжался порядка пятнадцати минут, по прошествии которых они пожали друг другу руки и разошлись. Обмениваясь с капитаном несколькими репликами, Де Мюлдер пару раз пожал плечами и покачал головой, из-за чего Джек решил, что сделка идёт не совсем так, как планировал Ян.

Как только говоривший со старпомом человек вернулся к группе и что-то всем сказал, началась разгрузка трюма. Получатели груза не пользовались какими-либо машинами, на руках вынося ящики с табаком за пределы видимости, при этом чужаки с лёгкостью брали сразу по три-четыре штуки. В очередной раз покачав головой, Ян достал трубку и, забив её, закурил. Уолсли о чём-то заговорил с ним, продолжая наблюдать за ходом разгрузки. В целом, всё проходило в штатном режиме и не вызывало поводов для беспокойства, поэтому Джек начал чувствовать, что может задремать. Тряхнув головой, пилот «прощупал» камерами темноту вокруг посадочной площадки и, не увидев там ничего подозрительного (да и вообще толком ничего не разглядев), вернулся к наблюдению за ходом разгрузки.

Когда трюм покинуло около двух третий груза, к аппарели снова подошёл человек, с которым вёл переговоры Де Мюлдер, на этот раз с небольшим чемоданчиком. Подозвав старпома, он обменялся с ним несколькими репликами, выглядя так, будто он за что-то извинялся. Выслушав ответ Яна, человек покивал, раскрыл чемоданчик и протянул ему. Де Мюлдер, не беря его в руки, поводил по внутреннему пространству руками и утвердительно кивнул. Человек закрыл чемоданчик и передал его старпому. Последовало рукопожатие… и в этот момент Джек увидел на мониторе нечто странное.

Не успели Ян и человек расцепить ладони, как чемоданчик странно дёрнулся в сторону, выбрасывая из пробитой крышки обрывки купюр. Старпом ловко отскочил назад, в сторону аппарели, человек чуть замешкался и в ту же секунду упал, хватаясь за окровавленное бедро. В следующую секунду посадочная площадка буквально «расцвела» всполохами пыли. Люди и чужаки, проводившие разгрузку, побросали ящики и побежали прочь от корабля, доставая на ходу пистолеты и обрезы. Некоторые из них не успели покинуть пределы зоны видимости камер, падая на грунт и окрашивая его красным. В дополнение к увиденной картине в кабину прорвалось эхо выстрелов.

Джек на пару секунд впал в оцепенение, поэтому успел увидеть, как Ян с ошмётками чемоданчика влетел на борт. Уолсли, отступая вверх по трапу, палил из револьвера, к нему присоединились Кроу, Рэм и Лесли. Стивен, пребывая в том же ошарашенном состоянии, кажется, стрелял, совершенно не целясь, чего нельзя было сказать о стюарде и бортмеханике. Последним, что увидел Джек перед тем, как запрыгнуть в своё кресло, было то, что капитан вытряхнул из барабана стреляные гильзы и рванул в трюм.

- Мистер Линтел, срочный взлёт! – в следующую секунду по внутренней связи прорвался голос Уолсли. – Направление один-шесть-восемь! Высота – «ниже радара»!

- Аппарель ещё опущена, сэр!..

- В Пустоту аппарель! Взлёт!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже