Читаем Верхом на табакерке (СИ) полностью

Им навстречу выпустили ещё один рой снарядов, один из них, выбив красивый сноп искр, по касательной задел обшивку пугающе близко к остеклению. Скорость сближения была несколько больше, чем рассчитывал Джек, а сам выполненный поворот чуть не обернулся столкновением с центральным кораблём группы. Пилот в последний момент смог юркнуть между звездолётами и проскочить сквозь их строй. Всё произошло настолько быстро, что испуганное «Вечность, сохрани!» от Стивена прозвучало только спустя несколько секунд, а операторы оборонительных турелей даже не успели развернуть орудия и открыть огонь. Сделав ещё одну «бочку», Джек закрыл форсажную камеру и, немного повиляв, вернул корабль на вектор курса.

— Капитан отсекам: доложить о повреждениях, — передал Уолсли по внутренней связи.

— Maschinenraum sagt: kein Schaden, Herr Kapitän.

— Камбуз и грузовой трюм: повреждений нет, сэр.

— Лазарет мостику: всё в порядке, сахиб капитан.

— Благодарю вас, джентльмены. Мистер Джханси, проверьте наших пленных. Кроу, присоединись к нему.

— Слушаюсь, сэр.

— Мистер Лесли, станцию постановки помех можно отключить.

Стивен закивал и щёлкнул соответствующим тумблером.

— Всем оставаться на своих местах и внимательно следить за пространством, — капитан отпустил поручень и направился к выходу из кабины. — Ах да, мистер Линтел…

— Сэр?

— Высший класс, — Уолсли на секунду улыбнулся.

— Спасибо, сэр.

Капитан коротко кивнул и отправился на обход отсеков. Тори, когда Ян снова освободил его застрявшие в ткани когти, поспешил составить ему компанию. Сбросив скорость до штатной крейсерской, Джек включил режим удержания курса и, с силой протерев ладонями лицо, шумно выдохнул. В последний раз он выполнял подобные маневры, находясь за штурвалом штурмовика, и попросту успел от них отвыкнуть. Он прекрасно знал, что через несколько минут начнёт представлять себе, что бы было, соверши он малейшую ошибку в пилотировании, поэтому постарался полностью переключиться на приборы, чтобы не давать подобным мыслям и шанса закрепиться в его голове.

Некоторое время спустя «Балморал» пролетел мимо нескольких крупных обломков бывшего орбитального комбината. Они находились настолько далеко от вектора курса, что Джек даже не стал возвращаться к ручному управлению. Сама же планета скоро начала теряться на фоне звёзд и туманностей. Несколько раз на её фоне появились короткие яркие вспышки, но увидеть что-либо ещё система видеонаблюдения не позволяла. Экран радара, напротив, давал хоть какое-то представление о том, что происходило за кормой. Корабль Дока, успешно оторвавшись от брооров, удалялся от планеты, как заметил Джек, взяв курс на границу подконтрольного ОС пространства. Звездолёты чужаков и законников совершали причудливые маневры, стараясь снова собраться вместе, покидая орбиту на безопасном друг от друга расстоянии. Судя по перехваченным Яном переговорам, в бой никто решил не вступать, ограничившись непродолжительной и не особо результативной перестрелкой на предельных дистанциях. Незадолго до того, как все сигналы пропали с экрана радара, обе группы, окончательно сформировавшись, начали набирать скорость и, двигаясь параллельно, легли на вектора, очень близкие к тому, по которому летел «Балморал».

Планета, выбранная Уолсли в качестве следующей точки маршрута, находилась в системе той же звезды, поэтому полёт до неё не должен был занять много времени. Пилоты и старпом, как и приказал капитан, находились на своих постах, внимательно следя за окружающим пространством и показаниями приборов. Уолсли даже распорядился, чтобы Кроу принёс в кабину горячее, когда наступил час приёма пищи. Также к ним один раз поднимался Джханси, чтобы проверить их самочувствие: никто не пожаловался даже на продолжающую накапливаться усталость и иногда подававшую голос нервозность. Последняя была вызвана тем, что все ожидали появления очередной группы звездолётов с недружелюбно настроенными экипажами, но за всё время полёта им встретился только караван автоматических барж, ненадолго вошедший в зону действия дальнего радара.

Сообщение о том, что лететь осталось порядка получаса, вызвало общую радость, которая затем сменилась удивлением с лёгким налётом недоумения. Когда планета оказалась в зоне видимости, выяснилось, что «Балморал» всё это время направлялся к газовому гиганту. Его поверхность представляла собой сгустки и завихрения бежевого и бардового цветов с еле заметными более светлыми линиями. Также вокруг него, согласно информации навигационного модуля, вращалось несколько спутников, представлявших собой относительно крупные астероиды, «пойманные» гравитационным полем планеты. Наконец, пилоты и старпом увидели широкие концентрические кольца, казавшиеся на фоне газового гиганта светло-светло-серыми.

С отвисшей челюстью и взметнувшимися вверх бровями Стивен повернулся к Джеку. Первый пилот коротко мотнул головой и, демонстрируя на лице полное непонимание, взглянул на старпома. Ян негромко ругнулся и включил внутреннюю связь:

— Мостик капитану: планета в зоне прямой видимости. Ваши указания, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература