Читаем Верховная ведьма полностью

Брэйдан поставил тарелку на стол и постарался успокоиться. Эти люди ненавидят магию.

Нужно быть осторожнее. Это может плохо кончиться.

― Мне жаль, что подобное случилось, ― медленно проговорил он. ― Но у вас нет доказательств вины мисс Уильямс. Не так ли?

Мужчина пыхтел и краснел. Он опрокинул стул и выбежал из комнаты. Его жена последовала за ним. Брэйдан глубоко вздохнул.

― Просто недоразумение, вот и все, ― сказал он, надеясь, что все перестанут глазеть на Ариэль.

Гости пошептались между собой и вернулись к еде. Брэйдан подошел к Ариэль. Она сидела, опустив голову и утирая слезы платочком.

― У вас все в порядке? ― тихо спросил он.

Девушка кивнула, не глядя. Ему так сильно хотелось успокоить ее.

― Это всего лишь несчастный случай, не вините себя, ― осторожно произнес он. ― Вашей вины здесь нет.

Она фыркнула, посмотрев ему в глаза. Брэйдан перестал дышать. Теперь, когда на ней не было очков, он смог рассмотреть самые прекрасные голубые глаза, которые когда-либо видел.

Яркие, потрясающие. Она отвернулась, поднявшись.

― Мне не нужен чай, ― сказала она. ― Я просто хочу подняться в свою комнату.

Брэйдан стоял там, не проронив ни слова. Он едва мог дышать. Юноша осознал что-то, как только она ушла.

Он видел эти глаза прежде.































Глава вторая


Брэйдан проснулся, чувствуя тепло и покой. Наступило утро. Он не просыпался среди ночи. Не был потревожен. Он сел, осознавая случившееся. Сны не тревожили его. Ему не снилась голубоглазая девушка.

Он встал с постели, потягиваясь, наслаждаясь первым здоровым сном в этом месяце. Чувство было прекрасным. Он подошел к комоду в своей маленькой комнатке и посмотрелся в зеркало.

Его голубые глаза не были поблекшими и уставшими. Светло-русые волосы взлохмачены, но выглядят прилично.

«Итак, с тобой все в норме. Неплохо», ― подбодрил он себя. ― «Достаточно хорошо. Так хорошо, что тебе не придется закончить жизнь на улице».

С минуту Брэйдан сидел на кровати, размышляя о случившемся. Он чувствовал себя немного потерянным. Юноша мучился от своих снов, но и скучал по ним теперь. В его снах таинственная незнакомка любила его, а он был безнадежно влюблен в нее. И хотя это были всего лишь сны, у Брэйдана теплилась надежда, что они встретятся с незнакомкой. Он обреченно нахмурился.

Но ты встретился с ней. Она внизу.

Брэйдан тяжело вздохнул. Ариэль. Прошлой ночью он сказал себе перед сном, что сглупил. Одно то, что у нее были такие же голубые глаза, еще не значит, что она ― та самая девушка. Незнакомки из сна не существует. Он не был вещим. Все это происходило с ним лишь потому, что юноша был одинок.

Но теперь, вспоминая о том, как она смотрела на него, Брэйдан сложил один и один. Хотя светлые волосы девушки не были хорошо уложены, они были мягкими и шелковистыми. Мужчина понял это, глядя, как они спускаются по ее прекрасным, нежным плечам. Рост Ариэль был такой же, та же прекрасная кожа, розовые губы. Это она. Верно? Он закусил губу, отчаянно желая сделать еще кое-что, чтобы окончательно убедиться. Он хотел поцеловать ее.


***


Брэйдан постучал в дверь номера Ариэль, держа в руках большой поднос, наполненный едой. Алистэр попросил его отнести завтрак девушке. Она не появлялась в столовой, вероятно, избегая встречи с Ричардом и его женой. Хозяин злился из-за случившегося, но не на саму Ариэль. Он считал, что Брэйдан лучше сможет успокоить гостью. Брэйдан же посчитал, что Ричарду повезло. Он сам готов был надеть тарелку ему на голову. Но ничего не сказал о своем желание Алистэру.

Он вновь постучал, на этот раз громче. В комнате послышались шаги, а затем дверь открылась. Юноша чуть не выронил поднос.

Ариэль стояла там, одетая в длинный, шелковый халат. Волосы водопадом спускались по ее спине. Ее яркие, пронзительные глаза не скрывали очки. Девушка улыбнулась Брэйдану.

― Спасибо, ― произнесла она. ― Входи. На самом деле, я немного проголодалась.

Она отступила, и Брэйдан вошел в комнату. Его удивил беспорядок, царивший там. Одежда, книги и дюжина других вещей лежали на полу, креслах, на комоде. Ариэль раздвинула несколько флаконов на столике, чтобы освободить место для подноса. Брэйдан аккуратно поставил завтрак.

Он понял, что девушка не просто путешествует. Она сбегала оттуда, где жила прежде. Юноша обеспокоенно посмотрел на нее. Но его разум был чист, поскольку девушка стояла слишком близко к нему.

― Выглядит замечательно, ― сказала она, глядя на поднос. ― Спасибо, ― на миг Ариэль замолчала. ― С тем… тем мужчиной все в порядке?

Их взгляды встретились. Брэйдан задержал дыхание и сглотнул.

― С Ричардом все хорошо. Послезавтра он уедет. Ты снова можешь обедать с нами. Я не позволю ему кричать на тебя.

Девушка вспыхнула, теребя подол платья.

― Я просто не хочу видеться с ним. Не вижу причин, по которым мне нельзя есть в комнате.

Конечно, я могла бы попытаться…

― Не беспокойся, ― улыбаясь, произнес Брэйдан.

Ему хотелось успокоить ее. Поцеловать. Снова и снова. Он вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верховная ведьма [Ханна]

Верховная ведьма
Верховная ведьма

В течение месяца Брэйдана мучают сны о прекрасной женщине. Когда в его гостинице появляется Ариэль Уильямс, он узнает в ней ту, что преследовала его ночами. Но Ариэль сбежала из дома, не желая выходить замуж по расчету, и вела себя скромно до тех пор, пока не случилось нечто неприятное — она применила магию на госте. Брэйдан решает помочь девушке научиться контролировать свой магический дар и узнает, что она — Верховная Ведьма. Одна из трех самых могущественных в мире.Теперь убегать нужно обоим. Злой колдун Юлиус жаждет поработить Ариэль. Заполучить ее ум, сердце и тело. Вместе со своей возлюбленной, Верховной Ведьмой Надей, он готов на все, чтобы разлучить юную Ариэль с Брэйданом. Девушка надеется, что ее любви и новообретенных сил будет достаточно, чтобы спасти себя и любимого.

Мона Ханна

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература