Читаем Верховная ведьма полностью

— Вот это новости, — переглянулись бёрнцы, — Ларас уходит и Каруна вновь будет свободной?

— Да, — кивнула Рада. — Теперь моя очередь спрашивать. Что сделал Бёрн, чтобы остановить врага? У вас были столкновения с аруанской армией?

Тут мужики покраснели и Седро Олерн, чуть запинаясь, ответил:

— Наши маги укрепили предгорья, превратив их в неприступный вал. Мы, ожидая нападения аруанцев, много тренировались в разрушительной магии, но миновала осень, за ней наступила зима и начались сильные снегопады, а войска Лараса к нам так и не пришли, ну и…

— Понятно, — иронично ответила Рада. — Значит, сидели и ждали. Кто же руководил обороной земель Бёрна? По-прежнему маг Радеско, знаток животного мира Каруны?

— Он, — кивнул Седро. — Простите, герцогиня…

— Радослава, и не нужно извиняться. Когда идёт война, столица взята врагом, а Совет сбежал…  да-да, я считаю их уход именно бегством, то что могут сделать обычные воины без высшего руководства, кроме как подчиняться своему ближайшему начальству? А Радеско всегда был очень…  неконфликтным человеком, предпочитая заниматься любимой наукой и хозяйственными делами Бёрна, чем политикой Совета.

За эти полгода, которые растерзали Каруну на части, много людей погибло, ещё больше бежало из страны, зато Радеско и снегопады сохранили Бёрн. — Рада внимательно взглянула на воинов и добавила. — Я не собираюсь никого осуждать.

— Спасибо за понимание, — ответил Седро, — оказавшись в землях Холана, мы первым делом отправились в Греновис, я надеялся узнать последние новости, но…

— Вас не пропустила защита, вы говорили, — Рада грустно улыбнулась. — Алма сделала всё возможное, чтобы никто посторонний не смог попасть в наш замок. Я, кстати, тоже не была там с осени, поэтому хочу спросить. Рядом с домом расположено селение Ринда, там всё благополучно? Были ли в округе аруанцы или наёмники Лараса?

— Нет, слава Единому, — ответил Седро, — думаю, имя Греновисов стало надёжной защитой для всех ваших людей.

— Но Салерну это не спасло, — вздохнула девушка. — Ничего, изгой Юхан с приспешниками дорого заплатили за своё преступление.

— Возможно, именно гибель Салерны остановила аруанцев, — добавил Хан.

— А меня сделала Верховной ведьмой, — кивнула Рада. — Свекровь, умирая, передала мне свою изначальную силу. За эту зиму я многое узнала и упорно училась применять новый дар, так что рассказывайте, кого вы привезли к Лоре и какая нужна помощь.

— Пытаясь узнать последние новости, мои люди разделились, — начал объяснять Седро. — Хан и ещё двое разведчиков ушли в Холан, а я отправился к вам, в Греновис.

— Мы начали работу ещё в Книтице, — продолжил Хан. — Там же торговые ряды идут вдоль дороги, но сейчас большинство лотков и магазинов закрыто или разграблено, лишь местные аруанцы торгуют всем понемногу. И вот среди них мы услышали, что в Холане с лета дружно мрут убийцы и насильники, мол, прокляла их чёрная ведьма Агава. Нас заинтересовало это сообщение, и мы решили разузнать о человеке, который уничтожил врагов больше, чем все защитники Холана.

— И вы сунулись в дом чёрной ведьмы? — ахнула из угла Лора.

— Глупцы! — припечатала Рада. — Агава прокляла аруанцев, высушив себя до дна, и умерла прямо на крыльце своего дома. Именно там сейчас — центр чёрного проклятия. И чему вас только учат в Академии? Или вы считаете, что колдовство ведьм — это выдумка и родная магия спасёт вас от всех бед?

Хан покраснел и замотал отрицательно головой.

— Я понял это слишком поздно. Один из разведчиков поднялся на крыльцо дома и сразу же свалился без сознания, второй бросился его вытаскивать, дотянул до дороги и тоже отключился. Я закинул тела товарищей на лошадей, привязав их понадёжнее, и отвёз в ближайший лес, где принялся лечить, применив всю магию целительства, которую знал, но всё было впустую.

— Я с людьми подъехал через два дня, — добавил Седро, хмуро глянув на своего заместителя, — мы пытались помочь нашим парням очнуться, но, когда убедились, что ничего не выходит, решили поискать в Холане ведьму. Люди подсказали, где живёт госпожа Лора.

— Так, понятно, — Рада встала, забрала свой тулуп у хозяйки дома, и пригласила бёрнцев на выход. — Здесь лечить ваших людей нельзя, поэтому мы все сейчас переберёмся в филиал Академии, где я пока временно обитаю. Задействуйте заклятие отвода глаз и прошу следовать за мной. Лора, пусть Хран наведается к нам вечером, передаст новости, чтобы вы не беспокоились.

— Спасибо, Верховная, — поклонилась ведьма. — Вы снова меня спасли. Надеюсь, сможете помочь и этим воинам.

— Всё в руках Единого, Лора. До свидания.


Рада, Михей и Роган торопливо возвращались в филиал и по дороге девушка объяснила товарищам, почему предложила временное пристанище бёрнцам.

— Лоре не хватит сил убрать проклятие, да и в доме ведьмы этого делать нельзя, чернота задействована слишком мощная.

— У белой и места нет, где устроить на ночь больных и сопровождающих, — согласился с девушкой Роган, — а в филиале комнат много, есть вода и продукты.

— Скажи просто — соскучился по своим, — улыбнулся Михей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези