Читаем Верховный правитель. Часть 1 полностью

– Хочу привести один пример. Все вы помните, разве что за исключением Серёжи, плакат военного времени «Родина-мать зовёт!». Этот плакат был подлинным шедевром. Он висел на заводских проходных, на сборных пунктах, вокзалах, в воинских эшелонах. В виде открыток хранился в гимнастёрках бойцов. Для солдат и офицеров он стал портретом Матери, в котором каждый видел черты родного лица. Но не все знают, что плакат этот нарисовал художник Ираклий Тоидзе. И уж совсем мало кому известно, что на плакате изображено лицо его жены, в жилах которой текла испанская, немецкая, польская и еврейская кровь. Вот вам и «русские»…

– Многие русские даже не представляют, откуда в русском языке появились те или иные названия. Не знаю, можно ли этому верить, но мне недавно в интернете попалось объяснение названий некоторых городов. Выглядит вполне достоверно, так как в лингвистике существует общепринятое правило, хорошо согласующееся с логикой: если на одном языке слово ничего не значит, а на другом значит, то это слово, скорей всего, заимствовано из второго языка. Так вот получается, что названия некоторых городов заимствованы из иврита. Потому, что в старые времена на этих землях побывали хазары, которые придерживались иудаизма.

К примеру, кто скажет, что обозначает «Ростов»? А на иврите это «рош тов» – хорошая голова. «Кашира» на иврите – кошер, кошерная пища. Во времена хазар здесь находилась ставка главного инспектора кашрута. Саратов – «сар тов». «Сар» – это шейх, племенной вождь, у хазар – удельный князь, на современном иврите – министр. «Сар тов» – хороший князь. Орёл – «ор эль», «свет Бога». Здесь находилась главная синагога Хазарии. Муром – «мером», «с высот». Муромские высоты. Кострома – «кос трума», стакан для пожертвований. Хазары обходили дворы со специальным стаканом, и когда тот наполнялся, означало, что дань выплачена. Ишим – «люди». «Курган»: «кур» – котёл, «ган» – сад. В садах хазары ставили котлы для варки варенья из собранных плодов. «Амур» – «сказано», «договорено». По Амуру, по договорённости, проходила хазарско-китайская граница. Каховка – «ках хов», «возьми долг». Сюда, на земли древлян, наведывались хазары за сбором долга по дани. Гомель – «гамаль», верблюд. Хазарские купцы добирались сюда, на земли полян, на верблюдах. Климат тогда был теплей нынешнего. Нижний Тагил: «гиль» – серьга. Урал – центр металлообработки.

Вятка: «ватик» – человек со стажем, старожил. Это означает, что в здешних местах жили коренные жители, а не пришельцы. Симбирск – «сим бира», «налей пива». Как известно, этот город поставлял пиво во всю Хазарию. Иркутск: «ир» на иврите – «город». Город раньше назывался Кутск. То есть «Ир Кутск» – город Кутск. Приставку «ир» принесли ссыльные из Польши, среди которых было немало евреев.

– Ну, Аркадий, так ты и до Москвы доберёшься!

– А что тут добираться? Хазары, обитавшие на землях будущего московского княжества, облагали покоренные народы постоянным налогом, на иврите: «мас кева». Позднее появились названия, заимствованные из идиш. Например, Майкоп – «майн коп», «моя голова». Здесь жил известный рав Авром. А рав, как известно, – всему голова.

– А древний Киев, который славяне считают основой своего государства, был основан, как считают историки, в пятом веке предками литовцев. Славяне появились там только через двести лет. Русские города Полоцк, Ростов и другие основал датчанин Рерик (Рюрик) со своей дружиною и передал власть над ними своему родичу Хельги (Олегу). Вот откуда пошла земля Русская. И русы, «Русь» – это оказывается скандинавское слово.

– Понятно, что с историей своего народа и чистотой своей крови нынешние националисты не очень знакомы. Но откуда у них берётся эта звериная ненависть к другим народам? Ведь на протяжении всей истории государства российского русский народ жил в тесном сотрудничестве с другими народами. Я уже не говорю о советском периоде, когда коммунисты старались воспитать «новую общность людей – советский народ». Ведь кому-то выгодно раздувать этот националистический огонь, кто-то эту ненависть финансирует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее