Читаем Верни мне мои легионы! полностью

Он говорил, как обычно, на родном языке. Если бы старый вождь ни с того ни с сего заговорил с сыном или любым другим германцем по-латыни, легионерам это могло бы показаться подозрительным. А некоторые из них могли понять, о чем идет речь, на каком бы языке ни велся разговор.

— Но ведь я обещал наместнику… — попытался возразить Арминий.

— Иди поговори с ним. И возьми с собой Кариомера — пусть скажет наместнику все, что только что сказал тебе. Вар разрешит тебе отправиться домой: он человек справедливый и понимающий.

Зигимер говорил с таким убежденным, серьезным видом, что Арминий не мог не восхититься отцом. Он и не думал, что тот способен на такую игру. Но открыто выразить свое восхищение Арминий не мог, ведь римляне ни в коем случае не должны были ничего заметить. Он лишь склонил голову со словами:

— Да, я обращусь к наместнику с просьбой. Идем, Кариомер.

Арминий ничуть не удивился, когда раб Аристокл приветствовал его словами:

— Должно быть, у входа в шатер стоит твой только что прибывший соплеменник?

В военном лагере, как и в германской деревне, любая новость распространяется со скоростью молнии.

— Именно так.

Арминий представил Кариомера и продолжал:

— Он привез мне новости из дома. Мы должны поговорить об этом с наместником.

— Сейчас узнаю, сможет ли он вас принять, — сказал греческий раб.

Кариомер встревожился, но Арминий взглядом успокоил его. Аристокл всегда произносил такие слова, главным образом для того, чтобы подчеркнуть собственную значимость. Но Арминий не сомневался — Вар примет его и Кариомера.

И верно, раб скоро вернулся и без лишних слов, жестом, пригласил их пройти в шатер.

Арминий сомневался, что облегченная ухмылка Кариомера покажется кому-то подозрительной. Всякий поймет: германец просто рад, что ему не пришлось долго топтаться снаружи в ожидании. Если бы Арминий не знал истинного положения вещей, он бы так и подумал.

— Стало быть, у твоей женщины уже изрядно округлился живот, а? — промолвил Квинтилий Вар после того, как Арминий представил ему Кариомера и пересказал новости.

— Именно, — подтвердил Арминий.

Римлянин и сам имел довольно округлый животик благодаря своему чревоугодию.

— Мой сородич говорит, что она беспокоится о своем здоровье. И повитуха тоже. Поэтому Туснельда хочет меня видеть. И я сам хотел бы с ней повидаться.

— Но кто же проведет нас по твоей хваленой дороге к Рейну? — осведомился Вар.

— Мой отец остается с тобой и с легионами, — ответил Арминий. — Он утверждает, что знает дорогу гораздо лучше меня.

Германец улыбнулся.

— Сам знаешь, каковы отцы даже взрослых сыновей.

Тут он совершил ошибку: Вар скривился и покачал головой.

— Увы, не на своем опыте. Мой отец… ушел из жизни, когда я был совсем юным.

Обращаясь скорее к себе самому, чем к Арминию, наместник добавил:

— Он всегда был верен своим идеалам, даже в разгар гражданской войны — и поплатился за это.

— Прошу прощения, я не знал! — воскликнул Арминий.

Кариомер пробормотал слова сочувствия.

— Спасибо вам обоим, вы очень добры, — промолвил Вар. — Можете отправляться. Если твоя, э-э, Туснельда родит сына, желаю тебе увидеть, как он вырастет и станет взрослым мужчиной.

— Теперь я твой должник, — промолвил Арминий.

Он отлично знал, как именно он отплатит Вару, и с нетерпением ждал этого момента. Арминий не испытывал к Вару личной ненависти. Он ненавидел наместника лишь потому, что тот был римлянином. Однако для германца, мечтавшего увидеть свою страну свободной, этого было более чем достаточно.

Вар написал что-то на листке папируса.

— Вот. Покажешь часовым, и они беспрепятственно тебя пропустят.

— Еще раз спасибо.

Если Арминий и ощущал нечто вроде стыда, он подавил его, загнав в тайники души.

Непрерывно кланяясь, германцы стали пятиться к выходу из шатра. Кариомер начал было что-то говорить на родном языке, но Арминий резко покачал головой, и, к его облегчению, друг понял и умолк. Еще не хватало, чтобы какой-нибудь проныра-римлянин уловил неподобающие слова как раз тогда, когда все идет так гладко!

Арминий снова покачал головой. Если план, который он вынашивал так долго, провалится из-за подобного пустяка, он этого просто не переживет.

Хвала богам, такого не случилось.

Благодаря пропуску они с Кариомером беспрепятственно покинули лагерь. Как и обещал Вар, часовые и не подумали задерживать двух германцев, покидавших расположение войск.

— Наконец-то я снова на свободной земле! — с жаром воскликнул Кариомер.

На сей раз Арминий не стал укорять его за несдержанность: они находились уже за пределами слышимости, дальше чем в полете стрелы от лагеря легионеров.

— Скоро вся наша земля снова станет свободной, — заявил вождь. — Очень скоро!


Центр Германии.

Три легиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман

Война самураев
Война самураев

Земля Ямато стала полем битвы между кланами Тайра и Минамото, оттеснившими от управления страной семейство Фудзивара.Когда-нибудь это время будет описано в трагической «Повести о доме Тайра».Но пока до триумфа Минамото и падения Тайра еще очень далеко.Война захватывает все новые области и провинции.Слабеющий императорский двор плетет интриги.И восходит звезда Тайра Киёмори — великого полководца, отчаянно смелого человека, который поначалу возвысил род Тайра, а потом привел его к катастрофе…(обратная сторона)Разнообразие исторических фактов в романе Дэлки потрясает. Ей удается удивительно точно воссоздать один из сложнейших периодов японского средневековья.«Locus»Дэлки не имеет себе равных в скрупулезном восстановлении мельчайших деталей далекого прошлого.«Minneapolis Star Tribune»

Кайрин Дэлки , Кейра Дэлки

Фантастика / Фэнтези
Осенний мост
Осенний мост

Такаси Мацуока, японец, живущий в Соединенных Штатах Америки, написал первую книгу — «Стрелы на ветру» — в 2002 году. Роман был хорошо встречен читателями и критикой. Его перевели на несколько языков, в том числе и на русский. Посему нет ничего удивительного, что через пару лет вышло продолжение — «Осенний мост».Автор продолжает рассказ о клане Окумити, в истории которого было немало зловещих тайн. В числе его основоположников не только храбрые самураи, но и ведьма — госпожа Сидзукэ. Ей известно прошлое, настоящее и будущее — замысловатая мозаика, которая постепенно предстает перед изумленным читателем.Получив пророческий дар от госпожи Сидзукэ, князь Гэндзи оказывается втянут в круговерть интриг. Он пытается направить Японию, значительно отставшую в развитии от европейских держав в конце 19 века, по пути прогресса и процветания. Кроме всего прочего, он влюбляется в Эмилию, прекрасную чужеземку…

Такаси Мацуока

Исторические приключения

Похожие книги