Она сплошным сгустком крови катится через гостиную как раз в тот момент, когда Эти Сучки заруливают на подъездную дорожку. Хлопает дверь спальни. Я от всего этого уже просто охуел. А потому лежу себе и смотрю папашины кассеты.
– Дорис? – Джордж проходит через кухонный намоскитник. За ней Бетти. – До-
– Э-э, ее нет дома, – говорю я.
Следом за ними в дверной проем вплывает Леона.
– Спорим, она у себя в спальне. – Она, пританцовывая, чалит напрямик через гостиную в коридор.
И я вдруг чувствую себя одной из тех секретарш, которых показывают в кино, когда какой-нибудь пиздюк врывается в кабинет председателя совета директоров. «Сэр, вам ни в коем случае не следует…»
– Вот так
– Уау, – всхлипывает матушка.
– Ничего такого у тебя пока нет, милочка моя, – зычно гаркает из кресла Джордж. – По крайней мере, до тех пор, покуда Вейн не соберет денег, чтобы вложить их в этот совместный проект.
–
– Ага, и тут же назначила в нее этот мешок с салом по имени Барри, который всего лишь
– Да перестань ты, ради бога, ты просто злишься, потому что «Барби Q» сделала это через голову шерифа.
– Конечно, шишечка ты моя на ровном месте, я просто
Она делает паузу, чтобы втянуть себе в легкие добрую половину сигареты.
– В любом случае нашу старую добрую трагедию буквально только что сместили с пьедестала.
Леона большими шагами выходит из матушкиной спальни и упирает руки в боки.
– У меня сегодня большой день, Жоржетта-Энн, и не смей пускать его насмарку! Лало говорит, что они не успеют наладить в Калифорнии
– Ну, ты даешь. – Джордж запускает в потолок струю дыма, тугую и прямую, как указательный па лец. – Это круто. Я теперь постараюсь даже не моргать, чтобы не упустить момент, когда наша худышка Вейн наберет этот твой темп.
– Послушай, все будет именно так, как я сказала.
– Тебя разыгрывают, как дурочку, а ты уши развесила – вот и все, что я хочу сказать.
–
Последние слова Леона произносит с таким усилием, что аж подается от пояса вперед. И застывает в трудной позе, чтобы удостовериться, что до окружающих дошло. Потом с чириканьем улетает обратно в матушкину спальню.
– Слушай, а я тебе говорила, что мы решили обустроить для Лало офис у меня в дальней комнате?
Матушка выскакивает в гостиную.
– Кажется, нам хватит времени выпить по чашечке кофе, перед тем как я отправлюсь к «Пенни». Верн, тебе не пора на работу?
– Кстати, – говорит Леона, – я могла бы его подбросить.
– Лони, перестань, – говорит Джордж.
– Но он же быстрее доберется до места…
– Ле-она! В конце концов, это просто нечестно. – Джордж прокапывает к матушке туннель сквозь сигаретный дым. – Милочка моя, не хотела тебе говорить, но Бертрам хотел кого-то послать, чтобы забрать мальчика. Мозгоклюв сдает его полиции.
– Но послушайте, Верн теперь зарабатывает
Леона качает головой:
– Не нужно было ей говорить, Джордж.
– Ну да, конечно, чтобы ты смогла по дороге завезти его к Лалли и заснять арест. Дорис, черт подери, все-таки наша
Матушкино лицо кожурой сползает с головы и ошкурками свисает с подбородка.
– Но как же так…