– Похоже, его раздражает одно моё присутствие, – улыбнулась Бек, радуясь, как легко ей удалось разъярить тварь.
Друрр попытался встать, но моряк со шрамами положил ему на плечи свои большие руки и заставил снова опуститься на колени, где тот продолжал яростно бубнить себе под нос что-то на языке, которого Бек не понимала.
– Он проклинает тебя и весь твой орден, – сказал Дрейк.
– Не чувствую себя особенно проклятой, – ответила Бек, встретившись с полным ненависти взглядом друрра.
– О, да. С твоим богом, арбитр, штука в том, что он защищает тебя от большего, чем ты знаешь. Но давай попробуем снова. – Дрейк повернулся к бубнящему друрру. – Так вы явились сюда за мной?
– Мы явились сюда… чтобы уничтожить тебя. – Казалось, дрожащий от ярости друрр не уверен в своих словах.
Дрейк быстро заговорил на языке друрров, и тварь ответила на нём же. Бек и не думала, что человек может не только понимать язык друрров, но и говорить на нём. В Дрейке определённо оставалось ещё много скрытого.
По мере того, как друрр говорил, Дрейк злился всё сильнее и сильнее, и издал бессловесный крик, когда тварь закончила. Друрр рассмеялся.
– Они пришли сюда, чтобы уничтожить меня, утопив моё состояние, – сказал Дрейк, разворачиваясь. – И выбрали для этого наихуёвейшее время. Вот ведь, не повезло, что они добрались сюда чуть раньше меня.
– Но почему? – принуждение Бек прошло сквозь Дрейка, но, как обычно, безрезультатно. – Почему они пришли за тобой?
– Потому что она никогда его не отпустит, – сказал друрр.
– Заткнись, – отрезал Дрейк.
– Кто? – спросила Бек, и её принуждение снова не оказало никакого эффекта.
– Ты был её любимцем, – прошипел друрр. – И… она тебя никогда не отпустит. Она будет уничтожать тебя снова и снова, пока ты не приползёшь обратно на коленях… и не станешь умолять снова принадлежать ей.
– Кто? – Бек наклонилась ближе, стиснув кулаки.
Когда друрр открыл рот, чтобы заговорить, Дрейк схватил один из пистолетов Бек из кобуры и, прежде чем она смогла его остановить, всадил пулю в грудь твари. Друрр рухнул, извиваясь и силясь сделать вдох. Никто даже не попытался спасти ему жизнь. Все стояли и смотрели, как он умирает.
Глава 40. Фортуна
Друрр последний раз булькнул, и Бек повернулась к Дрейку.
– Кто?
– Не надо. – Нервы Дрейка давно уже вышли за все пределы, и напоминание о годах, проведённых у друрров, вгоняло его в состояние хуже, чем у трупа недельной давности. – Арбитр, кое-что лучше не вспоминать.
– Вроде того, почему друрры завели себе некроманта? – Бек встала перед Дрейком, загородив ему путь, когда он собрался уходить.—Мне нужно было допросить эту тварь. – Она указала на тело друрра.
Дрейк покачал головой.
– Твой начальник послал тебя прикрывать мне спину, защищать меня, так?
Бек кивнула.
– Никогда не думала, что причина может быть в этом? Эти ублюдки пришли за мной. Не так уж важно, почему. Важно лишь то, чтобы ты была рядом и спалила всех еретиков, когда они заявятся. – Насколько Дрейку было известно, это даже могло быть правдой. Хирон был ему братом, но он прижимал свои карты к груди даже ближе, чем Дрейк.
Бек с минуту раздумывала.
– Я всё ещё хочу знать, кто она.
– Это к делу не относится, – проворчал Дрейк. Хватало и того, что приходилось жить с воспоминаниями обо всём пережитом, а хуже того – с тем, что она всё ещё была жива и искала его. И, не хватало ещё, чтобы об этом кто-нибудь узнал, особенно арбитр Бек. Они довольно долго смотрели друг на друга, не желая быть тем, кто отступил первым.
– Это была матриарх? – тихо сказала Бек. Казалось, она заинтересовалась. – Та, о которой ты упоминал у ручья?
– Да, – уступил Дрейк, надеясь, что это заткнёт женщину.
– Что она с тобой сделала?
– Дрейк, – донёсся голос с соседнего корабля.
– Что? – взревел Дрейк, направив всю свою ярость на злополучного болвана, посмевшего прервать их.
– Вижу, вы заняты, и не хочу сильно на вас давить. Зайду позже. Рад снова тебя повидать.
– Андерс. Во имя всех подводных Преисподних, что ты здесь делаешь? – Дрейк почувствовал, что даже почти ухмыляется – в конце концов, заминка оказалась к месту. Андерс Брекович был самым скользким змеем из всех, известных Дрейку, но он был ещё и лучшим агентом. Пусть даже и умирал уже дважды.
Театрально вздохнув, Андерс перешёл по мостику между двумя кораблями, и Дрейк заметил за пьяницей Принцессу и человека в белой одежде.
– Ну, тут Перн… – Андерс помедлил. – Ты помнишь Перна Сузку?
Дрейк кивнул.
– Припоминаю, ты вроде как работал на мелкого говнюка Шустрого.
Воин пожал плечами.
– Действительно, – продолжал Андерс. – Что ж, а ещё он непосредственно в ответе за смерть Шустрого, и это сильно не одобряет его старый клан.
– Хаарин, ставший хонином, – с улыбкой сказал Дрейк. – Обесчещенный, и со смертным приговором, как я слышал.
Воин уставился на Дрейка.
– Истинным бесчестием было бы и дальше защищать того человека, – спокойно сказал он. – Мой клан решил служить его злу, я решил иначе.