Капитан Стилуотер председательствовал на этой жестокой сцене – он стоял на палубе юта и тряпкой чистил свои сабли-близнецы. Из всех пиратов, кишевших на палубе, только капитан вёл себя как обычно. Его волосы растрепались, пиджак забрызгался кровью, но его костюм оставался опрятным, а поза – спокойной. Следовало признать, он выглядел весьма привлекательно, даже посреди всей этой резни.
Она увидела, как один пират появился из люка, ведущего под палубу, и побежал к капитану, а Перо с мечом в руке и дикой ухмылкой на лице выскочил из каюты штурмана с парой пленников. И мужчина и женщина, которых нашёл Перо, явно уже были не в силах сражаться. Оба невысокие и склонные к полноте, а женщина явно уже сильно беременна.
Перо вёл их к остальным пленникам. Эйми говорила с парнем всего лишь несколькими часами ранее, чтобы узнать, как капитан обычно захватывает корабли – Перо утверждал, что капитан Стилуотер обычно предпочитает бескровные стычки. Но эта оказалась совсем иной. Эйми также знала, что Перо раньше не убивал человека. Судя по крови на клинке парня, он уже не сможет такого утверждать.
Пират, который, безумно ухмыляясь, вылез из-под палубы подошёл к капитану и прошептал ему что-то на ухо. Стилуотер важно кивнул, указал на корабельного квартирмейстера, Смити, и пират помчался разносить новости.
Эйми оглянулась на "Феникса". Управлять кораблём остался Морли, первый помощник, вместе с несколькими пиратами, включая Кеббла Солта, который сидел в "вороньем гнезде" и бдительным оком оглядывал окружающее море.
Кеббл был загадкой для Эйми. Он не принимал участия в управлении кораблём, спал с остальными пиратами, но всё же вся команда проявляла к нему глубочайшее уважение. Эйми видела, как Кеббл стреляет, и знала, насколько смертоносна его винтовка, но также она отлично знала, насколько неуважительны обычно пираты ко всем, кто не знает, как ходить под парусом.
– Эй, малышка! – сказал кто-то сверху.
Эйми посмотрела наверх и увидела Жожо Хайрина, который сидел на снастях над ней. Жожо был из южных Диких Земель, слыл настоящим ветераном морей, который провёл в океане больше лет, чем большинство моряков проживало на свете, и об этих годах у него было множество потрясающих историй. А ещё Жожо был, хоть и пиратом, но одним из самых приятных и дружелюбных людей из всех, кого Эйми когда-либо встречала.
– Пришла глянуть, как мы тут управляемся? – сказал Жожо низким скрежещущим голосом. Он протянул маленькую глиняную фляжку, которую Эйми благодарно приняла. Прежде чем ответить, она хорошенько отхлебнула обжигающего рома.
– Поняла, что лучше мне разобраться, что к чему. – Она ухмыльнулась и тряхнула снасти, передавая фляжку обратно.
Жожо рассмеялся.
– Ну, настоящая работа уже закончена. После убийств начинается грабёж, а потом капитан отправит восвояси тех ублюдков, которым повезло выжить. Ты что-то слегка бледная – глотнёшь ещё? – Он снова протянул фляжку, но Эйми покачала головой.
– Просто ещё не привыкла к крови.
Жожо кивнул, в его бледных глазах светилось понимание.
– Молись, что никогда и не привыкнешь, малышка.
– Килин?
Эйми повернулась, и увидела, что один из пленников поднялся на ноги. Низенький и лысый мужчина с крючковатым носом и в тёмно-серой рясе священника. Судя по крови, пропитавшей рясу, до сих пор он стоял на коленях с остальными пленниками. Эйми поняла, что это мужчина, которого Перо привёл из каюты, и увидела, как женщина качает головой и пытается опустить его обратно на палубу.
Капитан мельком глянул на мужчину и продолжил разговор с квартирмейстером, который явно бесил его.
– Килин Фоул? – снова заговорил мужчина в серой рясе, на этот раз громче. – Мне не мерещится, это ты. Парень, я тебя где угодно узнаю. Я видел, как ты вырос, научил тебя считать и писать.
И снова капитан глянул на пленника, и на этот раз, спустя миг, он пошёл к лестнице, спустился на главную палубу и угрожающе приблизился к мужчине.
– Твой отец не сомневался, что ты мёртв, – продолжал мужчина.
– Слышь, приятель, – акцент Пиратских Островов сильнее обычного звучал в голосе капитана. – Ты, небось, принял меня за какого-то другого ублюдка. Так что сядь-ка на место, пока я тя не уложил.
И снова беременная женщина потянула за руку мужчину в рясе, но тот стряхнул её.
Эйми посмотрела на Жожо. Тот пожал плечами, и оба снова уставились на главную палубу каракки.
– Какие ошибки, – сказал мужчина в рясе. – Неужели ты меня не помнишь? Орин Сью, дворецкий твоего отца.
Капитан Стилуотер был всего на несколько дюймов выше и шире Сью, но казалось, что он над ним прямо возвышается. Эйми поняла, что и пираты "Феникса", и выжившие на каракке смертельно затихли – и тишину нарушали только плеск волн по корпусу и шелест снастей.
– Последний шанс, приятель, – сказал Стилуотер, и его голос был холоден, как его серые глаза. – Ты явно спутал меня с кем-то. Так что кончай попытки спасти свою бесполезную шкуру и садись на место с этими умными людьми.
Капитан повернулся и пошёл в сторону юта. Обе команды расслабились.
– Твой брат всё ещё жив, – сказал мужчина в рясе.