Читаем Верность и Ложь (ЛП) полностью

Сейчас Раг свернулся в углу его каюты, и Дрейк не знал, спит ли зверь, или наблюдает за дверью своими чёрными как смоль глазами. Он вообще не знал, спит ли маленький монстр.

Раздался стук в дверь, и Раг чирикнул, его лапы застучали по панцирю, но с места он не сдвинулся. Дрейк выкатился из кровати, задумавшись, сколько времени уже эти простыни не пахли женщиной. Он подошёл к двери, всё ещё полностью обнажённый, открыл её, и тут же получил напоминание, почему этого не случалось так долго. С той стороны стояла арбитр Бек, и вид у неё был встревоженный.

– Оно всё ещё здесь? – спросила она, глядя ему в глаза. Она не очень-то ладила с Рагом, хотя многоножке, кажется, Бек в целом нравилась.

– Ага, – сказал Дрейк и намеренно почесал яйца, надеясь привлечь в ту сторону внимание арбитра. – Похоже, ему нравится рядом со мной.

Бек скривилась.

– Здесь капитан Хан, хочет с тобой встретиться. – Она отвернулась, никак не прореагировав на отсутствие одежды Дрейка.

Дрейк разочарованно закрыл дверь и начал одеваться. Он слишком долго преследовал Бек, и если она не собиралась залезть к нему в постель и не давала ему залезть в неё, тогда надо найти другое утешение. Он быстро обдумал визит в Драконью Империю. Императрица всегда испытывала влечение к Дрейку, но он сомневался, что Рей отпустит его без добрых пары месяцев службы.

Капитан Хан стоял на носу корабля и смотрел на Новый Сев'релэйн. Дрейк встал позади гигантского пирата и прокашлялся.

– Впечатляющий подвиг, построить город из ничего, – прогремел Хан.

– Не из ничего, – сказал Дрейк. – Города не строятся из ничего. Они строятся из людей. Людьми с волей и…

– Деньгами.

– Ага, и с ними. Мало что делается без оплаты или обещания.

– Ты берёшь Пула и Стилуотера на встречу с капитаном Блэком, – сказал Хан, пренебрегая светскими беседами. – Почему не меня?

– Потому что я не жду сражения, а, думаю, именно в сражениях ты силён. Слушай, капитан, я беру этих двоих потому, что у нас у всех есть история с Таннером, у одних хорошая, у других плохая. Но мы все друг друга знаем. А ещё мне нужен надёжный человек, чтобы присмотреть за городом.

– Губернатор из меня не очень. – Гигант почти прорычал это утверждение.

– Да. Но у тебя есть кодекс чести, и поэтому я тебе доверяю. А ещё я знаю, откуда ты. Люди вроде тебя, с севера Пяти Королевств – налётчики и чертовски хороши в бою. А ещё вы защищаете то, что считаете своим. Ну, Сев'релэйн твой. Твой, и мой, и Стилуотера, и даже Таннера. А ещё он их всех. – Дрейк указал рукой на город. – Он принадлежит всем, кто считает острова своим домом, а эти ублюдки из Пяти Королевств хотят его сжечь.

Дрейк взглянул на другого капитана и увидел, что его зубы стиснуты и скрежещут, и он знал, что задел его за живое.

– Нужно, чтобы ты защищал его, пока меня не будет.

Хан заворчал:

– Эти ублюдки не отнимут у меня ещё один дом.

Когда Хан ушёл, Дрейк подозвал Принцессу.

– Когда сможем отплыть?

– Загружаем припасы, кэп. Хотя они и не очень. Хватит только добраться туда и сразу обратно, и будем надеяться, что пока нас не будет, город получит новое продовольствие.

Дрейк посмотрел вверх – небо было серым и тёмным, менялось время года. На Пиратских Островах настоящей зимы никогда не бывало, но скоро температура начнёт падать, и тогда начнутся шторма.

– На рассвете, – сказал Дрейк. – Отплываем завтра утром и будем надеяться, прибудем на Пепел раньше Таннера.


Глава 48. Северный Шторм



Ти'рак расправил свои широкие плечи и присел, свесившись с релинга. А потом, держась одной рукой за снасти, а другой отводя в сторону член, он поднатужился, закряхтел, застонал и, наконец, с облегчением выдохнул. Некоторые предпочитали по возможности срать на земле, наслаждаясь уединением навеса с дырой в земле. У Ти'рака таких тревог не было, и он с удовольствием сбрасывал дерьмо за борт своего корабля, как и всегда. Ему нравилось думать, что он возвращает океану своё, как фермер раскидывает навоз на поле.

В бухту заходил корабль, который Ти'рак не узнал, и, несомненно, у всей команды открывался чудесный вид на его жопу. Ти'раку было наплевать – формой и мускулатурой его задницы часто восхищались.

На борту нового корабля было написано "Беррис Дей", и написано было красным. Ти'рак натянул штаны и махнул команде спускать шлюпку на воду. Дрейк назначил его присматривать за городом в своё отсутствие, и Ти'рак серьёзно относился к обязанностям, особенно когда речь шла о защите дома.

Его команда усердно гребла, и уже скоро Ти'рак стоял на берегу, ожидая прибытия новых гостей маленького города. Маленького, но растущего. Ти'рак будет горд, когда Новый Сев'релэйн сможет называться самым большим городом островов. А до тех пор он не может быть счастлив. Ти'рак твёрдо верил, что больше значит лучше, и применял эту мантру ко всем аспектам своей жизни. Ему нравилось, когда порции еды у него большие, корабли огромные, женщины крупные, хоть он и сделал исключение для дочери Таннера Блэка – и она оказалась дикой и неистовой, как самые крупные женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения