Читаем Верность виконтессы. На службе Ее Величества полностью

- Ну, Джибраил, ты совсем позабыл наши обычаи, - хмыкнула Хайфа, жеманно закатив глаза. - Долг гостеприимства не позволяет мне задавать столь невежливые вопросы. А знаешь, я даже рада, что он задержался в моем доме. Малик приказал создать для заложницы самые лучшие условия, а Алексей очень хорошо ее развлекает. Они много времени проводят вместе. Им, как видишь, очень весело, даже…

Последние слова Хайфа произнесла с откровенным ехидством, и Габриэль прервал ее:

- Где ребенок?

- На руках у кормилицы. Она вон там, на скамейке.

Хайфа указала направление, и Габриэль, пытаясь разглядеть получше, высунул голову из-за занавеси. Словно почувствовав к себе внимание, малышка неожиданно громко расплакалась.

В этот миг Сабина резко обернулась и пристально посмотрела именно на то окно, возле которого стоял Габриэль. Он еле успел отпрянуть. Через несколько мгновений виконт вновь осторожно выглянул, но его супруги в саду уже не было. Кормилица с плачущим ребенком на руках недоуменно смотрела в ту сторону, куда убежала госпожа. Тут подошел Алексей и взял кричащую малышку на руки. Кроха почти сразу же затихла.

- Надо же, как быстро успокоилась в отцовских руках! - сердито буркнул Габриэль, и в его глазах сверкнула ненависть, ведь эта девочка должна была быть его дочерью! Дочерью, о которой он так страстно мечтал!

Виконт бормотал проклятия, не подозревая, что Алексей держал младенца на руках впервые в жизни. Сабина, тревожась за крохотное существо, не позволяла новгородцу прикасаться к девочке, да он и не настаивал. Но сейчас, воспользовавшись отсутствием строгой матери, рискнул. Держа на руках невесомое тельце, Алексей сильно волновался и не понимал, что делать дальше с малышкой.

А девочка, решив поплакать потом, с интересом разглядывала новую неуклюжую няньку.

Но Габриэль этого не знал и, самое ужасное, не желал знать. Его сжигала ревность, которая опалила нервы и расплавила холодный рассудок. Играя желваками на скулах, он обернулся к Хайфе и продолжил расспросы:

- Роды были тяжелыми?

- Обычными… и в срок, - пожала плечами сарацинка.

Задать вопрос о дате рождения девочки, чтобы разом покончить со всеми сомнениями, Габриэль не успел: послышался приближающийся топот из соседнего зала. Он сразу узнал поступь жены. Вскоре раздался ее крик - Сабина звала Хайфу. Габриэль быстро отступил в нишу и выразительно помотал головой, давая понять сарацинке, чтобы та молчала о его присутствии. Она кивнула и, выйдя из комнаты, поспешила навстречу Сабине:

- Что случилось?

- Мне сказали, у вас посетитель… мужчина… очень высокий. - Запыхавшаяся Сабина сама не понимала, о чем хочет спросить.

- Да, у меня сейчас купец. И мы с ним обсуждаем возможную сделку. А вы меня отвлекаете.

- Купец? - Виконтесса сразу сникла, не заметив непривычную резкость в голосе Хайфы. - Я думала, это Габриэль.

- Джибраил?! Что за вздор!

- Может, и вздор, - судорожно вздохнула Сабина, - просто я почувствовала его присутствие.

- Здесь? Каким образом? - Хайфа зло расхохоталась, пытаясь заглушить панику в голосе.

- Да, вы правы… это нелепо… простите. - Сабина собиралась вернуться во внутренний двор, но вдруг резко обернулась и громко крикнула: - Я не верю, что за год он так и не узнал, где я!

- Иногда обстоятельства бывают сильнее наших желаний.

- Только не для моего супруга! Он горы свернет, но найдет меня! - почти истерически выпалила Сабина и убежала в патио.

Габриэль, стиснув зубы, еще долго вслушивался в затихающий топот и шелест платья о каменный пол. Хорошая акустика при высоких сводах залов позволила ему услышать весь разговор до малейших нюансов. В голосе супруги он отчетливо уловил безысходную тоску. Тоску по нему! К тому же Сабина по-прежнему безоглядно верила в его всесильность. Он зачастую подтрунивал над ней, но именно эта безоговорочная вера в его силы всегда окрыляла Габриэля. Душа рвалась ей навстречу, но голос разума, поверивший словам - чужим словам! - не пускал.

Ладонь до боли стиснула рукоять меча на поясе, и фаланги пальцев побелели от напряжения. Сердце ухало, и его стук напоминал удары молотобойца. Один удар, другой, третий…

Образ соперника с малышкой на руках пересилил.

Габриэль выступил из укрытия и, собираясь проститься с Хайфой, задал последний вопрос:

- Как назвали девочку?

- Не помню, ваши франкские имена такие сложные.

Хайфа рассмеялась с напускной веселостью, и виконт понял, что она солгала.

- Прощай! Думаю, в твоих интересах ничего не говорить Малику о моем визите.

- Не волнуйся, не скажу. Но почему ты уходишь вот так, сразу? Может, поговорим? У меня есть прекрасное вино, - в панике затараторила Хайфа.

Габриэль догадался, что она не знает, как его задержать. Немного заигралась? Смутное подозрение шевельнулось в его душе, но виконт предпочел не разбираться с этим и коротко отрезал:

- В следующий раз.

Уже стремительно шагая к выходу, он вспомнил, что так и не спросил о точной дате рождения ребенка. Но возвращаться не стал. Хайфа неискренна. Неожиданно рядом появилась служанка с кувшином воды.

- Скажи, красавица, как давно родила сеньора-христианка?

Перейти на страницу:

Похожие книги