Читаем Верность виконтессы. На службе Ее Величества полностью

Герцог Бретонский гостил в замке Дрё. Он не был здесь пять лет, с тех пор как разошлись в разные стороны их с Робером позиции в отношении регентства Бланки. Непонятно почему, но после подписания перемирия с королем именно сюда его потянуло с неимоверной силой. Хотя зачем лгать самому себе? Из-за постыдного мира проигравшему Пьеру везде мерещились унизительные насмешки и захотелось спрятаться. Только старший брат никогда, даже взглядом, не задевал его самолюбия. Потому-то Пьер и прибежал к нему, как в детстве, зализывать раны. Он любил Робера, всегда любил. Но никому, даже самому себе, в этом не признавался.

Робер действительно ни словом, ни намеком не вспомнил о событиях под Сен-Обен-дю-Кормье. Они вообще не обсуждали политику. Брат просто показывал, какие новшества произвел в отчем замке, похвастал началом строительства в Дрё грандиозного собора Святого Петра. Дважды в честь гостя была устроена охота с шумной кавалькадой из егерей, загонщиков, псарей и лающих ватаг. Но чаще братья выезжали в лес вдвоем. Они могли просто спешиться на живописном берегу реки Блэз и проговорить до заката, вспоминая отца, мать, детство. По вечерам племянники - трое рослых мальчишек - требовали от воинственного, а потому обожаемого дяди-герцога рассказов о построенных замках, осадах, битвах.

Пьер отдыхал душой. Через пару недель размеренной жизни в кругу родных людей он почувствовал себя полностью обновленным и его неугомонная натура потребовала деятельности. В середине июля герцог уже засобирался домой, но неожиданно в Дрё прибыл гонец от Бланки.

Братья как раз ужинали в Рыцарском зале, когда мажордом ввел посыльного в запыленной одежде. Тот передал послание, и Робер, взломав печать, быстро пробежался глазами по строкам. Затем прочитал письмо вслух. Королева извещала о внезапной смерти супруги Тибо Шампанского[68].

Графиня Аэнор попыталась пустить приличествующую случаю слезу, но ничего не вышло. Тогда она просто сказала:

- Жаль, ведь она еще совсем не старая. Ей, по-моему, лет тридцать, не больше.

- Молодая, - согласился граф и неожиданно хмыкнул. - Теперь Тибо самый завидный жених в христианском мире.

- После короля Луи, - уточнил Пьер.

Герцог решил, что выразил должную реакцию на скорбное сообщение, и хотел вернуться к вкусной трапезе, но перехватил устремленный на него пристальный взгляд Аэнор. Та явно что-то хотела ему сказать, но не желала говорить при всех. Заинтригованный Пьер машинально вкушал предложенные блюда и то и дело поглядывал на графиню. После окончания ужина она первой встала из-за стола и, проходя возле него, незаметно для окружающих обронила:

- На рассвете во дворе.

Утром, едва рассеялись сумерки, Пьер был уже во дворе и почти сразу заметил вышедшую из донжона Аэнор. Та неспешно направилась к хозяйственным постройкам. Он выступил ей навстречу из-за высокого крытого колодца и с улыбкой произнес:

- Доброе утро, мадам. Мне показалось или вы действительно что-то желаете сообщить?

Оправившись от легкого испуга, вызванного неожиданным появлением герцога, Аэнор едва слышно отозвалась:

- Я хотела вам кое-что посоветовать.

Она посмотрела куда-то поверх его головы, зло прищурилась и внезапно засуетилась:

- Пойдемте в конюшню. Мой супруг, как обычно, поднялся ни свет ни заря и сейчас наблюдает за нами из окна своей спальни.

- Что же крамольного в разговоре близких родственников?

- Ничего, поэтому пусть думает, что я показываю любимому деверю нового жеребца. Робер купил его с месяц назад, но в замок коня привели лишь вчера вечером.

- Странно, брат ничего не говорил мне об этом приобретении.

- Может, хотел сделать сюрприз? В любом случае я не знаю о его намерениях, поэтому похвастаю жеребцом сама.

Она выпроводила конюхов, раздав им какие-то надуманные поручения, подвела гостя к отдельному стойлу, где стоял новый предмет гордости хозяина замка, и зачастила:

- Мессир, вчера за ужином все правильно подметили завидное положение Тибо как жениха. Так же думает и Бланка, поэтому столь поспешно оповестила приближенных о его неожиданном вдовстве. Она очень быстро найдет ему подходящую партию, которая будет соответствовать всем ее требованиям. Почему бы вам не опередить Бланку и не предложить Тибо свою дочь Иоланду?

- Иоланду? Тибо? - Лицо Пьера вытянулось: подобная мысль не приходила ему в голову.

- Не вижу ничего невозможного! Тибо едва исполнилось тридцать лет, он хорош собой и будет прекрасной партией для вашей дочери. Насколько я помню, Иоланда еще с ранних лет обещала стать красавицей…

- …и оправдала чаяния.

- Тем более! Не мне рассказывать, какие огромные политические выгоды принесет вам этот брак.

- Дело за малым - уговорить Тибо, - хмыкнул Пьер и, обдумывая неожиданный совет, медленно обошел роскошного гнедого коня с огненной гривой и длинным хвостом.

Перейти на страницу:

Похожие книги