Он перевел взгляд на меня, неожиданно шлепнул по заду, указывая направление движения:
— Пошли, коза, у нас еще дела.
Я хотела возмутиться, но не на людях же! Надо соблюдать легенду. Но ничего. Потом я ему все выскажу.
Жюли демонстрацию оценила, улыбнулась еще ласковее.
— Пока, чикита! И ты, рыжая, не скучай! Увидимся!
Мартинез напрашивался на трепку, сам понимал это и заводился от недовольно-равнодушного взгляда Мерла чуть ли не сильнее, чем от авансов, которые ему Жюли раздавала.
Все же дух соперничества неистребим в мужчинах…
В приемной Губернатора нас ждала хмурая Рэйчел, ставшая еще злее, когда увидела нового жителя города.
Жюли, явно чувствуя себя в своей стихии, опять нежно улыбалась и строила из себя наивную и мягкую кошечку. Но мы с Мерлом знали, что коготки у этой животинки железные.
А вот Рэйчел, похоже нет.
Ну, мне ее почему-то не жаль.
— Кстати, Диксон, — перевела Рэйчел взгляд на Мерла, который немного расслабился, судя по не особо контролируемому взгляду в сторону Жюли, — тут приходил человек, который сказал, что он твой брат.
И вот тут я поняла значение выражения «Земля закачалась». Потому что у меня реально земля под ногами закачалась. Даже пришлось за стол ухватиться.
Дерил? Дерил здесь?
В городе?
— Дерил? — Мерл, мгновенно придя в себя, рявкнул так, что стекла дрогнули, — где он?
— С утра отправила его в дом одиночек, как и всегда, — пожала плечами Рэйчел, морщась от громкого мата, что раздался в ответ.
Потом Мерл просто вылетел прочь, хлопнув дверью и начисто забыв и обо мне, и о Жюли.
— Дорогая, что с тобой? Ты так побледнела, — Жюли обратила внимание на мой безумный вид и аккуратненько попыталась оторвать мои скрюченные пальцы от стола Рэйчел.
Не сразу, но ей это удалось, а я сумела немного выдохнуть.
Дерил… Дерил…
ЧТО ОН ЗДЕСЬ ЗАБЫЛ???
Нет, в принципе, я знала, что, собираясь со старшим Диксоном на поиски младшего, я его увижу. Так или иначе. Но, как оказалось, все же не была к этому готова. Совершенно.
И не знала, что мне теперь делать, куда идти… К тому же… Он, наверно, не один…
— А его спутники? Он с кем пришел?
— Один, — пожала плечами Рэйчел, с неудовольствием разглядывая меня и с откровенной женской злобой Жюли. — Нервный какой-то…
— Да… — эхом повторила я, — нервный…
Потом перевела взгляд на Жюли. Та смотрела так, словно… Словно что-то знала про меня, но не говорила.
Я отвернулась, почувствовав, что устала. Очень-очень.
Я хочу пойти в свою комнату, закрыться там и заснуть. На сутки. Или на двое. Или на сто лет. Как спящая красавица. И проснуться уже в другом мире. Другой.
— Я… Не нужна сейчас? — спросила я у Рэйчел.
— Нет, я сама все приму, — кивнула она, — если только с новой жительницей потом провести экскурсию по городу… Но для этого ты сама еще мало знаешь…
— Иди отдыхай, девочка, — Жюли улыбнулась, погладила меня по щеке неожиданно нежным, материнским жестом. — Я разберусь сама тут.
Я вышла из дома Губернатора, постояла немного, раздумывая, куда идти, и все же решила двинуться к своей комнате.
Скорее всего, Дерил про меня еще не знает, и, может, узнает попозже.
Даже если и узнает… Зачем ему меня искать?
Интересно, куда делась Керол?
Куда делись остальные члены группы Рика?
Я шла к себе, размышляя, нашел ли Мерл Дерила, что он ему скажет, будет ли упоминать про меня…
А потом как-то разозлилась и решила, что, пожалуй, плевать.
Я приду домой, закроюсь и лягу спать. Просто потому, что устала, замучилась и нанервничалась.
И плевать мне на то, что где-то тут, по одной со мной территории бродит Дерил Диксон.
Я настолько погрузилась в свою злость, что даже не сразу поняла, что возле моей двери стоит человек.
Не просто так стоит. А ждет. Меня.
Дерил Диксон стоял, привалившись к стене, поставив свой неизменный арбалет рядом. У его ног терлась кошка, которую я раньше здесь не видела.
Он смотрел на меня, и в глазах его я опять видела то самое, дикое совершенно выражение… Такое привычное когда-то. Заводящее.
Он не смеет на меня теперь так смотреть.
Он вообще не смеет на меня смотреть.
Я упрямо, на волне той же самой злости, посмотрела в его глаза, выдерживая этот бешеный черный взгляд.
Ну что, Дерил Диксон? Что скажешь?
Он усмехнулся, словно понял мою злость, словно что-то про меня знал такое, чего я сама еще не знаю, возможно.
А потом медленно двинулся ко мне.
И как-то сразу стало понятно.
Не разговаривать он пришел.
Совсем не разговаривать.
8. Эми
— Стой, где стоишь, Дерил Диксон.
Я постаралась вложить в этот приказ всю свою уверенность, всю свою злость.
Наверно, маловато было того, или другого. Потому что Диксон и не подумал останавливаться.
Кошка, муркнув, отпрыгнула в сторону, а я, уже в легкой панике, оглянувшись, сделала шаг назад.
Черт с ним, пусть стоит возле двери.
Я, если что, сейчас убегу или к Жюли, или к Саше…
Каким образом он так быстро дошел до меня?
Как я так не заметила даже?
Кажется, моргнуть не успела, у он уже рядом.
И на меня обрушились воспоминания, флэшбэки прошлого.
Наш первый секс в поле.
Жёсткий. Практически насилие, принуждение.