Читаем Вернуть или вернуться (СИ) полностью

Под его прикосновением Драко резко развернулся и снова наткнулся взглядом на его глаза без очков. Бездонные, доверчивые, открытые. Будто обжегся. И от нестерпимого желания целовать его, вот такого растрепанного и домашнего, от запредельной нежности к нему вперемешку с безумной любовью, от невозможности его получить и злости к тупому придурку он просто вскипел. Неужели этот кретин так ничего и не понял? Неужели он думает, что Драко так мог целовать кого-то еще?


Злость и обида, всколыхнувшиеся с самых глубин, откликнулись Поттеру раньше, чем Драко успел хоть что-то сообразить:

— Не слишком, Поттер, — высокомерно процедил он сквозь зубы. — Это было не намного противней, чем с Панси, хотя сильно хуже, чем с Блейзом, — выплюнул он и сам испугался того, что сказал, увидев, как резко побледнел Поттер и как болезненно от него отшатнулся.

— Я… понял… Спасибо тебе. Прости, нам пора, — коротко выдохнул он, развернулся и исчез в воздухе так поспешно, что Драко больше не успел добавить ни слова.

Ему только и осталось стоять и растерянно смотреть на маленький серый вихрь на паркетном полу.


— Ты что, совсем идиот? — Фред первым решился нарушить воцарившееся молчание и озвучить общую мысль.

— Откуда я знаю, — Драко в отчаянии поднял глаза к потолку, разглядывая черную копоть. Он и сам понимал, что этот вопрос сейчас более, чем уместен.

Фред пожал плечами и тут же исчез, аппарировав следом за Гарри.

Джордж поджал губы в полоску и решительно двинулся к Малфою:

— Сейчас ты пойдешь с нами и все ему объяснишь! — приказал он. — Пока вы не успели натворить с ним никаких дел.

Драко с сомнением взглянул на его встревоженное лицо, не понимая, что теперь можно исправить.

— Я не… — нерешительно начал он.

— И даже не вздумай сопротивляться, — неожиданно подал голос до сих пор хранивший молчание Снейп. — Я не собираюсь потом утешать тебя годами из-за твоей же собственной глупости. — Ты сейчас же идешь с ними обоими, куда они скажут, и там заканчиваешь этот фарс как угодно. Хотя бы ради отца. Люциус должен быть на свободе. Ты меня понял, Драко?


*


Перед дверью в гостиную близнецы и Малфой шептались уже пару минут. Драко, выдернутый Джорджем в поттеровский дом, чувствовал себя неуютно до предела.

— Что я скажу ему? — огрызался Малфой на бойкого Фреда, злясь на него от души. Не успел толком вылезти из могилы, а уже туда же — начал командовать.

— Придумаешь что-нибудь, — шипел в ответ рассерженный Фред. — Или язык у тебя нормально подвешен только на гадости? Скажи ему что угодно, лишь бы не такое идиотское, как в прошлый раз.

Драко перевел растерянный взгляд на Джорджа.

— Ты должен ему всё объяснить, — Джордж уверенно занял сторону брата. — А мы будем здесь и дождемся, — ободряюще пообещал он.

— Вы что… собираетесь слушать? — кровь неожиданно бросилась Малфою в лицо.

— Должны же мы знать, в какие руки отдаем Гарри, — фыркнул Фред. — Конечно, будем, даже не сомневайся!

Драко разозлился на него еще больше, если это было только возможно. За самоуверенность, за попытки им командовать и, в особенности, за нежные поттеровские объятия.

— Знаешь, Уизли, — злобно выпалил он, — осталось совсем немного до того, как я начну жалеть, что помогал тебя оживлять.

Но Фред, не отзываясь на его раздражение, неожиданно ему улыбнулся:

— Да иди ты уже к нему. Он ведь тоже переживает, — беззлобно отозвался он, распахнул дверь и одним рывком запихнул Драко внутрь.


Поттер стоял у окна и тер свой чертов шрам. И было в этом жесте столько беспомощности, что Драко чуть не застонал от любви. Прекрасный. До боли желанный. А еще неожиданно вспомнились его запах и вкус. Драко нахмурился, заставляя себя успокоиться. В конце концов, они правы. Нужно найти в себе силы и просто признаться. А там будь что будет.


— Поттер? — неуверенно окликнул он его.

Гарри даже не обернулся к нему, и его голос был холодным и каким-то чужим:

— Что тебе нужно Малфой? Снова пришел рассказать мне о своих любовных победах? Видимо, больше нечем похвастаться?

Драко задохнулся от злости. Давняя школьная ненависть прокатилась по груди отголосками эха и, просыпаясь, заклокотала где-то внутри. Даже пальцы, сжимающие шершавое древко палочки, задрожали от злости. Но он постарался взять себя в руки.

— Нет, — Драко изо всех сил следил, чтобы голос звучал насмешливо-ровно. — Я… Поттер, я вообще-то извиниться хотел.

Гарри дернул плечом, но так и не оглянулся:

— Тогда давай. Извиняйся… если и правда хотел. И вали.


Малфой смотрел на него, чувствуя, как при виде лохматого затылка его заливает привычное бешенство. Он так ненавидел его. И любил. Невозможно любил.

— Поттер, — выдохнул он, пытаясь взять себя в руки. — Все не так. И не то… — он запнулся. — Я хочу… я люблю… В общем я… — он замялся и, глядя на отчужденную спину, неожиданно выпалил: — Ты меня бесишь!

Гарри наконец-то отлепился от своего окна и резко обернулся к нему, яростно прожигая глазами, словно ждал от Драко именно этого:

— Знаю, Малфой. Ты меня тоже, — выплюнул он, выхватывая палочку из рукава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее