Читаем Вернуть любовь полностью

Сесиль последовала совету и углубилась в чтение. Статья кратко рассказывала о том, что? Сузана Хауард из города Данкерта станет женой Брайана Мэрфи. Далее сообщалось, что жених — дальний родственник семейства Хауардов, а невеста является дочерью Эндрью Хауарда и Элейн Хауард из Данкерта. Какое-то воспоминание зашевелилось в голове Сесиль. Она непроизвольно выпрямилась, с новым интересом вчитываясь в статью. Элейн Хауард, урожденная Вине, в пятидесятых годах была одной из самых популярных кинозвезд. Не произошло ли чего-то с ее дочерью? Что это было? В статье больше ничего нет, и Сесиль, задумавшись и наморщив лоб, посмотрела на Джона. Потом вдруг щелкнула пальцами, восклицая:

— Похищение с целью получения выкупа! У Хауардов была дочь, которую похитили. Это случилось давно. Верно я говорю?

Джо усмехнулся.

— Правильно. Я не был уверен, что ты вспомнишь. Ты еще ходила под стол пешком.

— Но тогда эта история была у всех на устах. А мне, наверное, исполнилось уже одиннадцать или двенадцать. Она, я имею в виду Элейн Вине, вышла замуж за богатого отпрыска старинного семейства, так?

— Так. Семейства Хауардов. Они происходят из Новой Англии, начинали, кажется, с текстильной промышленности. Во всяком случае, у них денег — куры не клюют. И Элейн тоже не из бедных.

— Да. Похититель затребовал полмиллиона долларов, не так ли?

— Что-то вроде того. В те времена — целое состояние. Хауарды заплатили выкуп и получили свою дочку живой и невредимой. Позже полиция схватила похитителя. Его судили.

Сесиль взволнованно хлопнула в ладоши.

— Мигель Лопес! Судебное дело против Лопеса. Оно получило почти такую же известность, как и само похищение. Они приговорили невиновного. Через пару лет служанка созналась, что дала ложные показания. На самом деле преступление совершил ее любовник. Когда он изменил ей, она пошла в полицию. Сторонники движения за гражданские права подняли большой шум, потому что невинно осужденный был американцем мексиканского происхождения.

Джон кивнул.

— Это захватывающая история. Была даже погоня за настоящим преступником. В конце концов его поймали четыре года спустя. Но тут дело не только в похищении. Ты заметила, что в газете нет фото девушки, только репортаж о предстоящей свадьбе.

— Да-а. Это выглядит странным. Ведь в светском обществе смотрят на свадьбу как на важное событие.

— Ее не фотографировали со времен похищения.

Сесиль подняла брови.

— В самом деле? Из-за того, что боялись нового похищения?

— Видимо. Тебе приходилось слышать о крепости близ Данкерта?

Сеси отрицательно покачала головой.

— Крепость — это дом Эндрю Хауарда, купленный им сразу же после возвращения Сузаны. С того времени он и живет там с дочерью. Эндрью развелся с Элейн через два года после похищения, и суд постановил, что девочка останется с отцом. Мать иногда навещает дочь, но они редко видятся. Сузана практически не покидает дома и территории поместья. Судя по всему, отец опасался, что с дочерью может что-нибудь случиться. В особенности в первые годы, когда стало известно, что настоящий преступник на свободе.

— Бедная девочка. Она напоминает мне Спящую красавицу.

— Действительно. А теперь насчет принца — Брайана Мэрфи. Ему предстоит разбудить ее поцелуем.

Сесиль чувствовала, как у нее в груди нарастает интерес к жизни, творческое возбуждение, давно уже не навещавшее ее.

— Джо, что тебе известно о крепости?

— Именно из-за нее я обратил внимание на статью, начну с этого. Я прочитал о Хауарде, и у меня в голове сработал колокольчик, тогда я проштудировал статью. Я не мог сначала понять, откуда мне известна эта фамилия. Потом вспомнил, что читал материал о доме Хауарда, когда только переехал в Финикс. Опубликовал его журнал, выходящий на юго-западе США. Сесиль перечислила несколько названий.

— Я думаю, это был «Аризона ревью», — уточнил Джон, — года четыре назад. Так или иначе, в том материале дом именовался крепостью.

— Завтра же иду в библиотеку искать копию статьи, о которой ты рассказал. — Она одарила его улыбкой. — Джон, ведь это может быть лучшая книга из всего, что я написала и напишу.

— Я и подумал, что моя информация может тебе понравиться, — ответил он с усмешкой.

Они замолкли, исчерпав литературную тему. Неожиданно обоих охватило смущение. Джон рассматривал ногти рук.

— Сес, насчет вчерашнего…

Она судорожно вздохнула. Внутри у нее все сжалось.

— Я надеюсь, что вел себя не чересчур грубо, — он изо всех сил тер большой палец указательным другой руки. — Я вовсе не хочу внушить тебе ужас.

— Все в порядке. Не беспокойся. Он смотрел прямо в лицо Сесиль.

— Я не хочу извиняться за свои поступки. Я так желал твоего поцелуя. — Тень улыбки скользнула по напрягшемуся лицу Джона. — Собственно, что я намерен делать в сей момент — это целовать тебя.

Сесиль глубоко прерывисто вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги