— Да-а, это может показаться странным. — Он наклонился к ней, прощаясь, и поцеловал Сесиль в губы быстро, решительно, словно не осмеливаясь на большее. — Я не увижу тебя до первой игры, где тебе будут вручать памятную медаль. Я полечу прямо на сборы из Пасадены.
— Понятно.
— Я позвоню тебе из лагеря.
— Правда? — Глаза женщины вспыхнули неожиданной радостью. Она улыбнулась. — Это хорошо. Я хотела бы услышать твой голос.
— Тогда ожидай звонка. — Джон внимательно посмотрел в лицо Сесиль, затем, словно что-то для себя решив, резко отвернулся. — Мне пора.
Она вслушивалась в звук его шагов, пока он шел через холл. Вот открылась дверь, затем щелкнул замок. Они снова увидятся только через несколько недель. При этой мысли сердце женщины сильно заныло.
В течение нескольких дней после их прощания Сесиль продолжала все глубже и глубже вникать в материалы о Хауарде и похищении его ребенка. В библиотеке в журнале «Аризона ревью» она нашла статью об их доме на краю пустыни. Прочитав репортаж, она еще больше заинтересовалась домом-крепостью. Она решила еще раз заглянуть в газетный архив. Не составляло большого труда установить, что этот весьма предприимчивый бизнесмен разбогател не только на производстве текстиля. Хотя начал именно с него.
После изучения газет дошла очередь до микрофильмов со статьями из газет, где были отклики на похищение. К концу этого вечера от чтения у нее разболелись глаза, а голова кружилась. Зато Сесиль день за днем проследила не только всю историю похищения, но и подробности частной жизни и финансовые дела семьи Хауард. Перед ней предстала симпатичная, с пышными формами Элейн Вине — голливудская дива с золотистыми волосами до плеч. Она была все время в центре внимания прессы как героиня известных фильмов, не обходила пресса и ее предыдущие замужества. Семью Хауард подавали как почтенный род с корнями из Новой Англии, при этом упоминались текстильные фабрики, которыми владела семья, однако журналисты больше писали о подвигах Эндрыо Хауарда, который значительно преумножил семейный капитал, прорвавшись в сравнительно молодую отрасль — электронику. По слухам, он владел авиалиниями и отелями. Благодаря Эндрью его клан выдвинулся из разряда богатой знати в ряды сверхбогачей.
В ту ночь Сесиль бредила семейством Хауардов, а наутро позвонила в Нью-Йорк. Стаей, ее постоянный редактор, пришла в восторг от идеи создания новой книги, агент по распространению среагировал тоже положительно. Воодушевленная их поддержкой, Сесиль решила, что пора приступать к серьезной работе. Она сложила чемодан, швырнула его в машину и помчалась в Лос-Анджелес, где в подшивках местных газет можно было найти гораздо больше материалов о похищении Сузаны и процессе над Мигелем Лопесом, поскольку оба события происходили в этом городе.
Остаток недели Сесиль провела в Лос-Анджелесе, с трудом осиливая микрофильмированные тексты, от которых голова раскалывалась. Она делала бесконечные записи, изучала журналы с публикациями о похищении и о суде над мнимым преступником. После такой напряженной работы Сесиль решила возвратиться домой в субботу. Она хотела побыстрее разобраться в собранном материале и набросать, хотя бы в основном, план будущей книги.
К моменту, когда Сесиль въезжала на свою улочку, силы ее были на исходе. Она заковыляла в дом с чемоданом, который, казалось, стал вдвое тяжелее, чем при ее отъезде в Лос-Анджелес. Она сложила вещи в кухне, сбросила туфли и направилась к бару, чтобы налить хорошую порцию джина с тоником.
Наслаждаясь напитком, она позволила себе ни о чем не думать. В это время зазвонил телефон, испугав ее резким звуком, хотя аппарат находился довольно далеко — в кухне. Сесиль вздохнула: сегодня вечером она не в силах была даже говорить по телефону. Тем не менее она встала и подошла к аппарату.
— Алло!
— Сеси, дорогая, где ты пропадаешь? — На другом конце провода был Джон.
Внутри у нее все задрожало: она не ожидала звонка так скоро, ведь он только что уехал.
— Привет, Джо. Как ты там? — Ей удалось сделать голос спокойным, хотя на душе было далеко не безмятежно.
— Все отлично. Я только что вернулся после свадебной церемонии и приема.
— Да? Ну, как все прошло?
— Без сучка и задоринки, если не считать, что подружка невесты вместе с цветами бросила и корзинку, в которой их несла.
Сеси стало смешно.
— Ну, подобные эпизоды, видимо, предусматриваются программой. Помню, на моей свадьбе маленькая дочка двоюродного брата вместо цветов бросала лепестки, ей понадобилось целых полчаса, чтобы пройти под главным нефом, выполняя этот ритуал.
— Послушай-ка, Сесиль, — заговорил он вдруг серьезным тоном, — я скучаю по тебе. Она поперхнулась.
— Я… Я тоже скучаю по тебе.
— Очень?
Она выдохнула воздух и слегка засмеялась.
— Угу-у. Очень. А ты что, пытаешься удовлетворить свое самолюбие?
— Речь сейчас не о моем самолюбии. Не оно требует удовлетворения. У меня такое впечатление, что сборы в этом году будут особенно неприятными.