Читаем Вернуть время (ЛП) полностью

– Как ты позволила мне спать на полу в столовой?

Скарлетт снова начала смеяться.

– Ты, должно быть, выпал из кресла, ты был там когда я оставила тебя.

– Ты просто оставила меня там?

– Мы уже установили, что вы идиот.

Скарлетт положила голову на грудь Ретта. Она знала, как осложнилась их жизнь с этого момента в их браке и надеялась, что это был последний шторм, который им пришлось пережить. Она подумала, что если она сможет ещё больше ограничить общение с Эшли Уилксом, так будет лучше для всех.

========== Часть 8 ==========

Жизнь в доме Батлеров была относительно спокойной в течении следующих нескольких лет. Конечно, Ретт и Скарлетт любили заставлять друг друга сердиться, но только потому, что они любили мириться после ссор. Поскольку Скарлетт сумела остаться в доброй милости Старой Гвардии, Ретту легко удалось заставить их изменить отношение к себе. Старая Гвардия наслаждалась тем, как обходителен был Ретт с женщинами, принимая каждое его слово за чистую монету.

Скарлетт сумела убрать Эшли с её жизни. Она навещала Мелани только когда точно знала, что Эшли будет на работе. Единственный раз, когда она увидела Эшли, был на социальной ярмарке в переполненной комнате. Когда она увидела Эшли, она поговорила с ним достаточно долго, чтобы обменяться любезностями, а затем быстро извинилась, чтобы поговорить с кем-то ещё. Глубокая печаль, которую Скарлетт обнаружила в глазах Эшли в эти времена, заставила ее задуматься, сможет ли он когда-либо научиться по-настоящему ценить свою жену.

Первый настоящий бой, который были у Скарлетт и Ретта, – это над пони Бонни. Она была в детской с детьми, когда Ретт позвал всех на задний двор. Скарлетт упала в обморок при виде пони, который в конечном итоге был назван мистером Батлером; если бы не быстрые рефлексы Ретта, она бы упала на землю. Когда Скарлетт пришла в себя, она лежала на диване в библиотеке. Когда её глаза распахнулись, лицо Ретта появилось в поле зрения, было заметно, что он обеспокоен.

– Дорогая, что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?

– Я не хочу, чтобы это существо было здесь, Ретт Батлер!

Ретт взглянул на нее с замешательством.

– Пони? Что же случилось? Бонни очень рада, что у нее есть своя пони. Конечно, Уэйд и Элла так же могут использовать её, но они оба были в ужасе от этого.

– Ни в коем случае, я хочу, чтобы этот пони вернулся туда, откуда вы его привезли! Если вы не собираетесь избавиться от него, я это сделаю.

Глаза Ретта теперь горели от гнева, а также от путаницы. Он жил, чтобы испортить Бонни, и не собирался позволить Скарлетт остановить его сейчас.

– Что такого сделал тебе этот пони? Потом ты будешь жалеть об этом, Скарлетт. Мамушка больше не хочет, чтобы Бонни каталась в моём седле. Сколько тебе было лет, когда твой отец купил тебе пони? Я не могу представить, что у вас его не было.

Скарлетт не хотела признаваться Ретту, что он прав. У неё действительно был пони, и она была не намного старше Бонни, когда получила этот подарок.

– Несмотря ни на что, я не хочу, чтобы это существо было около моих детей.

– Она наша дочь. Если я хочу подарить ей пони, я сделаю это, даже если вы против. – Ретт повернулся и выбежал из библиотеки.

В тот вечер семья обедала в тишине. Уэйд и Элла чувствовали напряжение между Реттом и Скарлетт и знали, что в такое время, наилучший вариант – молчать. Бонни была несчастна, потому что говорили, что прекрасный пони, которого она получила только сегодня, может уйти. Ретт рассердился на Скарлетт, потому что она не объяснила свое иррациональное поведение. Он не мог понять, почему она не хочет, чтобы у Бонни был пони, когда он явно делал её такой счастливой.

Явное счастье Бонни при виде ее пони, ясно дало понять Скарлетт, что её попытки отпугнуть её от лошадей были напрасны. Ретт всегда был уверен в себе, когда бывал на лошади. К большому ужасу Скарлетт он, казалось, передал эти черты своей дочери. Когда еда закончилась, дети быстро убежали из столовой, оставив Ретта и Скарлетт наедине.

– Надеюсь, ты счастлива, тебе удалось разрушить день всем нам. – Слезы появились в глазах Скарлетт. – Почему ты против пони, Скарлетт?

– Боюсь, – прошептала она.

– Что? Она будет естественной на лошади, ты увидишь.

– Боюсь, она упадет и сломает себе шею.

Ретт почувствовал себя идиотом. Ему удалось забыть, что её отец упал с лошади и сломал шею. Он обошёл стол и сел рядом с Скарлетт, заключая её в объятия.

– Скарлетт, ты знаешь, я никогда не позволю, чтобы с ней случилось что-то подобное. Ты и дети – самые важные люди в мире для меня. Я обещаю всегда держать её в безопасности. – Он поцеловал её в лоб.

Скарлетт больше не обвиняла Ретта в несчастном случае с Бонни, но в этот момент ей хотелось кричать ему, что он не всегда сможет сохранить её в безопасности.

– Ретт, пожалуйста, избавься от пони.

– Это делает её такой счастливой, Скарлетт, я не могу избавиться от неё. Что я могу сделать, чтобы успокоить тебя? Кроме того, чтобы избавиться от него.

– Ты можешь не учить её прыгать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы