Читаем Вернуться из смерти полностью

  - А что, если Кард поймёт мои цели? - Произносить имя правящего Харванида без титула было вопиющим хамством, но сейчас Барген был уверен: в отношении старого пакостника пройдёт и не такое. - И сам устроит мне "несчастный случай"?

  - Не додумается. Ты поедешь не просто так, а как моё доверенное лицо. Есть один паренёк, с которого Кард бы не отказался спустить шкуру. Зовут его Моррест. Он был доверенным лицом Эвинны, и порядком нагадил и мне, и ему. Ему особенно - в бытность свою императрицей, уверен, Эвинна изменяла Карду с ним. Узнав, что её любовник жив, Кард из кожи вон полезет, чтобы заполучить былого соперника. Он будет готов на всё, лишь бы я его выдал - но не поймёт, что этот кусок ему не проглотить. А я и соглашусь, в обмен на рудники у столицы, на его выдачу. Ты привезёшь его в столицу, передашь - но в подпиленных кандалах, или с кем-то из повстанцев сговоришься, или дашь снадобье, от которого он будет как труп. На твоё усмотрение. Главное, чтобы он сбежал уже от самих людей Карда. И начинаешь работать с рудниками - ну, ты это умеешь. Людей подбирай на своё усмотрение, деньги пошлю следующим кораблём.

  - А... Моррест?

  - А Моррест связывается со своими сторонниками - увы, и в Нижнем Сколене у нас много врагов - и делает всё дело за нас. Потом появляемся мы, как мстители за убиенного Харванида, и берём весь Нижний Сколен сразу. К тому времени ты должен составить план строительства рудников и завода. Начать набор мастеров из сколенцев, готовых мне служить. Сможешь? Не подведёшь меня? Если не сможешь, откажись сразу, я пойму. Тогда займёшься заводом в Валлермайере или Вассете. Ничего страшного, там твои руки и голова тоже пригодятся. Твоя сестра останется при королеве, и не будет знать нужды.

  - А... её сын?

  - О нём вообще речи не идёт. Он сын свободного человека, будет состоять в касте оружейников. Приданое я ему обеспечу, воспитателя найду. Так что думай - и решайся. Единственное, чего я не прощаю - лжи. Взялся - сделай.

  Король замолчал, будто очнувшись от спячки, Барген торопливо плеснул в королевскую чашу вина. Амори неторопливо отпил, его взор был устремлён в огонь небольшого камина, который сделали в дополнение к печи и чисто для красоты. Казалось, и король, и его слуга были поглощены своими мыслями. Барген всё никак не мог поверить, что ему предстоит выполнять довольно сложную и, возможно, опасную миссию. Хотя... Что сложного-то? Доставить какого-то там любовника по адресу, а потом его "потерять". С заводом и рудниками будет посложнее - но Михалис кое-что знал и по этой части, иначе не сумел бы создать производство в Алкрифе. С другой стороны, быть свободным человеком, да ещё, где ты - как бы посредник между местными и алками... Это смягчит участь и самих сколенцев, на которых король, после всего, должен быть очень зол.

  - Согласен, - тряхнув вихрастой головой, произнёс Барген.

  - Отлично. Сегодня в полночь тебе следует быть во дворце. С собой иметь всё, необходимое в дороге. Завод сдай Веммеру. А теперь езжай туда и вводи его в курс дела. Скажи, я приказал. Да, и позови сестру - мне надо поговорить и с ней.


  Оставшись наедине с королём, Бартейла нешуточно нервничала. До сих пор самым высоким начальником, с каким ей приходилось общаться, был начальник разведки королевства "сир Шевард". Но он по сравнению с Амори - мелкая сошка. Чести наедине беседовать с королём-Харванидом, удостаивается не каждый аристократ. А уж рабыня...

  - У мастера Михалиса губа была не дура, - усмехнулся Амори, как в открытой книге читая на лице девушки все её чувства. - Ты очаровательна.

  Бартейла смутилась ещё больше. Она пыталась сообразить, зачем понадобилась королю. Ни образования, ни каких-то особых способностей и умений... Почему-то на уме только одно. То самое, чего добивался от неё выродок-ростовщик, едва заполучив в своё распоряжение одиннадцатилетнюю дочь кузнеца Аска. Но у короля ведь таких тысячи -почему именно она? И для кого? Почему-то она не могла себе и представить, что Амори способен захотеть её сам.

  - Благодарю за честь, ваше величество, - не зная, что сказать, произнесла она. - Но могу ли я вас о чём-то просить?

  Амори отметил, как двигаются полные пунцовые губы, временами обнажая ряд ровных блестящих зубов, какой милый румянец залил юные щёки. Вот тонкая, изящная кисть руки поднялась, чтобы перекинуть через плечо длинную русую косу - браслеты на тонком запястье призывно зазвенели. Вот девушка поднесла блюдо с аккуратно порезанными сочными грушами - и взгляд приковало ритмичное покачивание стройных бёдер, босые ноги ступали плавно и грациозно. Вот она смутилась, глубоко вздохнула - и грудь, совсем не маленькая для её-то возраста, аппетитно приподнялась. А уж когда по пухлым губам скользнул розовый блестящий язычок...

Перейти на страницу:

Все книги серии Пепел Сколена

Похожие книги