Читаем Вернувшиеся полностью

— Расскажи мне какую-нибудь шутку, — попросил Харольд, сжав руку сына.

— Ты уже знаешь все мои шутки, — ответил мальчик.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что я учился им у тебя.

Дыхание Харольда восстановилось, и он почувствовал себя лучше.

— Хм! Я надеялся, что ты запомнил что-то новое.

Джейкоб покачал головой.

— А как насчет телевизионных юмористических программ? Там часто рассказывают неплохие шутки. Ты ничего оттуда не взял?

Еще одно покачивание головы.

— А мальчики, с которыми ты играл, пока мы с миссис Стоун оставались в классе рисования? Мальчики всегда делятся шутками друг с другом. Наверное, они рассказали тебе несколько забавных историй, прежде чем лагерь превратился в роящийся улей и прежде чем ты побил плохих ребят?

Старик самодовольно улыбнулся.

— Никто не учил меня новым шуткам, — печально сказал Джейкоб. — Даже ты.

Он высвободил свою руку и сунул ее в карман.

— Понятно, — сказал Харольд. — Тогда, может, мы попробуем сочинить что-то свое?

Джейкоб с недоверием посмотрел на отца и затем улыбнулся.

— Так о чем будет наша шутка, сынок?

— О животных. Мне нравятся шутки о животных.

— И какое животное у тебя на уме?

Джейкоб подумал момент.

— Цыпленок.

Харольд кивнул головой.

— Хорошо. Цыплята дают много поводов для шуток. Особенно молодые петушки. Только не рассказывай эту шутку маме, ладно?

Джейкоб засмеялся.

— Что рукавица говорит руке?

— Что?

— «Можно я буду называть тебя своей наседкой? Ведь я все время покрываю тебя».

К тому времени, когда они приблизились к южным воротам, у них уже имелась своя собственная шутка. Теперь они обсуждали философские аспекты актерского мастерства, необходимого рассказчику.

— Так в чем тут секрет? — спросил Джейкоб.

— В манере изложения, — ответил Харольд. — Рассказывай шутку так, как будто ты полностью уверен, что она будет веселой.

— А зачем это нужно?

— Если люди узнают, что ты сам придумал шутку, они не захотят ее слушать. Люди верят, что шутка забавна лишь тогда, когда ее пересказывали много раз. Они хотят быть частью большой аудитории. Слушая шутку — а мы говорим о старых проверенных шутках, — они полагают, что их знакомят с продуктом истории, превосходящим их по возрасту. Поэтому они запоминают слова, чтобы при случае пересказать их друзьям. Они желают быть распространителями услышанной шутки.

— Понятно, сэр, — сказал Джейкоб.

— И если шутка действительно хорошая?..

— Если шутка действительно хорошая, они будут распространять ее дальше.

— Правильно, — произнес Харольд. — Хорошие вещи никогда не умирают.

Затем перед ними возникли южные ворота — так внезапно, что они даже не успели поговорить о своей новой шутке. Со стороны казалось, что они просто прогуливались, коротая время, а не возвращались туда, где начиналось восстание. Там их ожидала Люсиль, рядом с которой лежало мертвое тело Джима Уилсона.


Харольд пробился через толпу зевак, окружившую труп. Джейкоб шел следом за ним. Лицо Джима выглядело мирным и спокойным. Люсиль стояла на коленях рядом с ним и безутешно плакала. Кто-то сунул скатанную куртку под голову покойного; еще одной курткой накрыли его грудь. Люсиль держала Джима за правую руку. Конни — за левую. Слава Богу, добрые люди увели детей с места убийства.

Неподалеку у ворот сидели небольшие группы безоружных солдат. За ними присматривал отряд «вернувшихся». Некоторые постовые были связаны. Остальные — очевидно, те, кто не оказывал сопротивления, — сидели без пут и молча наблюдали за происходящим.

— Люсиль? — окликнул жену Харольд, с кряхтением присаживаясь рядом с ней.

— Джим был нашим родственником, — отозвалась она. — Это я виновата в его гибели.

Опустившись на колени, старик понял, что сел в лужу крови.

— Харольд Харгрейв, — фальцетом произнесла Люсиль, — где мой мальчик?

— Вот он.

Джейкоб подошел сзади к матери и обнял ее руками.

— Я здесь, — сказал он.

— Хорошо, — сказала Люсиль.

Харольд даже на миг усомнился, что она заметила ребенка. Но женщина схватила Джейкоба за руку и подтянула его к себе.

— Я совершила ужасный поступок, — сказала она, обнимая сына. — Надеюсь, что Господь простит меня.

— Как его убили? — спросил Харольд.

— Кто-то выстрелил ему в спину, — сказала Конни Уилсон, перестав на мгновение вытирать слезы с лица.

Харольд медленно встал. Его ноги казались свинцовыми от усталости и боли.

— Это был один из солдат? Или тот чертов полковник?

— Нет, — ответила Конни. — Солдаты и полковник тут ни при чем.

— В каком направлении смотрел Джим? На город или туда?

Старик указал на шоссе, выходившее из Аркадии. Неподалеку виднелись поля и зеленые рощи.

— Он смотрел в сторону ворот, — ответила Конни. — На город.

Харольд повернулся и окинул взглядом окрестности. Вдоль длинной полосы шоссе, тянувшейся между пустых кукурузных полей, возвышались большие темные сосны. Их кроны рельефно выделялись на фоне звездного вечернего неба.

— Будь ты проклят, — прошептал Харольд.

— Вы о ком? — спросила Конни, услышав в его голосе неприкрытую ненависть.

— Чертов сукин сын! — продолжил старик.

Его ладони сжались в тугие кулаки.

— О ком вы говорите? — вновь спросила Конни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки зарубежной мистики

Невинность
Невинность

Аддисон Гудхарт любит читать книги. Это единственный для него способ ощутить любовь. Потому что для Аддисона показаться другому человеку на глаза означало вызвать страх, а затем – вспышки немотивированной агрессии. Проблема в том, что Аддисон – не такой, как все: он выглядит, словно ходячий ночной кошмар, несмотря на свою чистую и благородную душу. Книги стали для Аддисона уютным прибежищем. С открытым сердцем воспринимает он те духовные сокровища, которые они предлагают ему. Ночью Аддисон покидает свою каморку и по сети подземных туннелей и канализации проникает в центральную библиотеку. Именно там он встречает Гвинет, молодую готку, которая, как и он, скрывает свою истинную сущность. Подобно Аддисону, она с трудом доверяет людям. И не зря. И прежде чем начнется их робкая дружба, Аддисон и Гвинет должны лицом к лицу встретиться с ужасным злом. Единственный способ выжить для них – довериться друг другу. Впервые на русском языке!

Дин Кунц

Ужасы
Темная материя
Темная материя

16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.Впервые на русском языке!

Питер Страуб

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы