Читаем «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы полностью

Для того чтобы резидент и его ближайшие помощники могли просматривать агентурный материал, фотографировать и сохранять его до отправки в Центр, написать организационное письмо, вести хотя бы самый упрощённый учёт оперативных денежных средств и т. д., не проваливая при этом себя и всей сети, нужно было организовать целый ряд контор, лавочек, фотоателье и конспиративных квартир. Всё это нужно было легализовать перед местными властями, для чего опять-таки требовались надёжные и не скомпрометированные люди и денежные средства. Без этого резидентуры существовать и работать не могли. Эту сложную работу легче было проделать в крупных странах с развитой экономикой и мировыми связями — с тем, чтобы постепенно переноситься оттуда в более мелкие, отсталые страны».

Задачи ставились разумно и правильно, однако в жизнь они претворялись крайне медленно и не столь эффективно, как об этом докладывалось руководству.

Перевод на «полное нелегальное существование» резидентур на Дальнем Востоке был отнесён на вторую очередь. Однако, в связи с изменением обстановки в Китае, «пришлось форсировать это дело и здесь».

«В Японии, — отмечалось в докладе, — пока что руководство агентурной сетью осуществляется в центре /Токио/ аппаратом военного атташе, а на местах руководители агентурной работой замаскированы консульскими аппаратами. Принимались и принимаются меры по созданию нелегальных баз, но пока больших успехов здесь не имеем. Слишком трудны условия легализации в Японии для иностранца, а необходимых кадров из японцев мы ещё не имеем. Все надёжные люди связаны с партией, скомпрометированы и для нашей уже не подходят. Однако вопрос об организации нелегальной сети в Японии нами поставлен со всей решительностью и так или иначе должен быть решён в новом отчётном году (выделено мной. — М.А.)».

Вопрос этот не был решён ни в «новом отчётном году», ни в последующие годы по 1933-й включительно. О достигнутых результатах в области организации «нелегальной пересылки агентурных материалов и прочей секретной почты» из Японии также говорить не приходилось. Не было речи и о создании там «запасных баз и линий связи на военное время».

Сделанный в докладе вывод не соответствовал реальному положению вещей: «Резюмируя всё вышеизложенное, можно сделать заключение, что сложный процесс реорганизации сети и переведение её на нелегальное положение удалось осуществить без каких-либо осложнений и самое главное — без ущерба текущей оперативной работе. Это свидетельствует о несомненном росте кадра работников и полном сознании последними всей важности и необходимости этого серьёзного поворота.

Если со стороны отдельных работников и наблюдалось некоторое неудовлетворение этой мерой, и они склонны были рассматривать вынесение всей работы из пределов наших официальных учреждений, как некоторое пренебрежение к их трудной и ответственной работе, то в процессе работы это явление скоро было изжито и ничего подобного уже не наблюдается.

В новом отчётном году остаётся провести ту же реорганизацию в тех странах, в которых не удалось этого сделать в истекшем году, в первую очередь в Прибалтике и Финляндии, а затем — на Дальнем и Среднем Востоке».

Отмечалось также «вполне удовлетворительное решение вопроса о создании нелегальных линий связи и запасных баз». «Эту работу, — отмечалось в заключении доклада, — необходимо углубить и расширить в будущем году, наряду с расширением и обновлением добывающего аппарата. Благоприятные перспективы имеются».

Из «Объяснительной записки к организационной схеме резидентур IV Управления Штаба РККА по состоянию на 1-е января 1929 года» (отдельные агенты имели помимо порядкового номера псевдоним):

«… ЯПОНИЯ.

12. Токийская резидентура.

Резидент — военный атташе.

№ 1540 “Бестро” — Итальянский морской атташе. Даёт весьма ценные материалы и документы по морской части.

№ 1506 “Максим” — Японец. Журналист. Имеет крупные связи с авиазаводами в Японии. Доставляет ценный материал и документы по авиации и авиапромышленности.

№ 1524 “Х” — Немец. Быв[ший] военный морской атташе. Поставщик военных материалов. Дал ещё мало, но ценные сведения.

№ 1531 — Секретарь…. Даёт ценный военно-политический материал.

№ 1533 — Сведений нет. Даёт иногда ценные донесения, но скупо.

2. Резидентура в Кобэ.

№ 1526 “Таро” — Вербовщик. Имеет крупные связи с офицерами пехоты, артиллерии и инженером дока Мицубиси. Даёт весьма ценные военно-технические сведения и материалы.

№ 1532 “Мацумура” — Осведомитель. Преподаватель училища. Связь с военными кругами и местной властью. Сведений присылает мало и редко.

№ 1534 “Акита” — Осведомитель. Журналист. Даёт ценные военно-технические сведения.

№ 1536 — Сведений нет.

№ 1538 — Коммерсант в Кобэ. Имеет крупные связи с инженерами судостроения и авиастроения. Ограничился присылкой одного малоценного донесения.

“Юнкерс” — Сведений ещё нет. Пребывает в стадии разработки.

3. Резидентура в Хакодатэ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное