Проемы изнутри казались куда больше, чем снаружи — поэтому днем чтение книг должно было стать сплошным удовольствием.
Я объем взглядом помещение, но как только увидел перила и то, что за ними провал вниз — поспешил подойти поближе. Убедиться в том, что громада была высотой в четыре полных этажа — три надземных и один подземный, которые было видно сверху донизу.
Но и этажи делились пополам балконами чуть уже, чем тот, на котором мы стояли. Итого получалось по меньшей мере восемь уровней высотой около трех метров, каждый.
И если читальная зона по большей части располагалась вдоль наружных стен, то книги хранились в середине зала. Вероятно, крышу поддерживали массивные опоры, по меньшей мере, штук девять, как я мог увидеть от входа в зал. И каждую опоясывали стеллажи с книгами.
Считать полки и стеллажи я не рискнул, но почти двадцать пять метров в высоту — такие книгохранилища внушали трепет. Сами колонны также опоясывались прямоугольными балкончиками, к которым от основного балкона с периметра вела система «дорожек» — тоже довольно широких, чтобы избежать давки.
Получалось, что огромное здание, построенное по принципам, схожим с теми, по которым строился и Университет, имеет весьма пристойную функциональность.
Постояв немного, я также заметил, что нет ни затхлости, ни пыли, а внутри довольно свежо и приятно. Тишина не давит на уши, поскольку даже лампы не жужжат.
— Простите! — от неожиданности я вздрогнул. — Но книги, посвященной непосредственно Поликарповым, здесь нет!
Десять минут пролетели незаметно, а библиотекарша уже принесла нам новости и... толстый журнал.
— Но есть общая книга родов и их связей, полагаю, что вы сможете найти связанные именитые семьи здесь, если они есть вообще.
— Спасибо, — ответил я, а Быков взялся за журнал. Девушка отдала его словно нехотя.
— Можете вызвать меня, нажав на кнопку на любом столике, который займете. Могу принести вам кофе, если желаете.
— Желаем! — воскликнул сыщик, опередив меня.
— У меня возникает странное ощущение, что дома ты не ешь, — заметил я, когда мы приземлились за круглый столик неподалеку от входа.
— Оставь сыскное дело мне, — Быков раскрыл журнал на оглавлении. — Здесь должна упоминаться фамилия Поликарповых, а через нее мы найдем уже хоть что-то, я думаю. Надеюсь, точнее.
Вкусный кофе немного подогрел мой интерес к пятисотстраничному журналу. Как и ожидал Быков, фамилия Поликарповых действительно там имелась. Но не в том формате, который был нам нужен.
— Слишком слабая связь, чтобы упоминание ее было в других книгах. Дальние связи, четвероюродные и так далее. Совсем не то, что нужно, — в сердцах захлопнул журнал через полчаса Быков.
— Быть может, в Империи есть памятные даты или дни профессиональных праздников?
— Профессиональных для кого?
— Какой-нибудь день тяжелой промышленности. День сталелитейщика. Или сам император вдруг награждал выдающихся деятелей. Ничего на ум не приходит?
Быкову, в чем я не сомневался, на ум ничего не пришло. От государственных праздников, как и от промышленности, он был далек. Пришлось в третий раз побеспокоить девушку в больших очках и попросить календарь со списком праздников, в том числе не официальных, если такие имелись.
Теперь просьбу пришлось обдумать и правильно сформулировать работнице парой этажей ниже. Зато чуть позже нам на стол легла небольшая брошюра со списком памятных дат и праздников толщиной страниц в двадцать.
— Поверить не могу, что я ковыряюсь в этом, — пробормотал я, пролистывая десятки дат и праздников. Прочитывать приходилось все, потому что в Империи, в отличие от моего мира, даже именования праздников могли отличаться.
Но в этом я просчитался. Был и день железнодорожника, и день пекаря, и день медика, и многое другое. С пометками, что празднуют все, имеющие отношение к той или иной деятельности.
Ближе к концу нашелся и день промышленности. Отмечали его пятнадцатого ноября.
— Отлично, — просиял Быков и попросил газеты за последние десять лет в разбросе плюс-минус неделя от даты. А потом пояснил: — Мы наверняка найдем информацию о Поликарповых хоть в одной из них.
— Вам же только владимирские? — уточнила библиотекарша.
— Да-да, чтобы не так много листать.
«Не так много листать» нам подняли на специальном лифте на тележке примерно через час. Мне даже стало жалко работниц библиотеки, но те совершенно не возражали, что им приходится трудиться в ночную смену.
В итоге к нам на стол легли минимум семь разных газет, как еженедельных, так и ежедневных. Пришлось разбираться вдвоем и откладывать в сторону для дальнейшего прочтения те материалы, которые хоть какое-то отношение имели к промышленности, празднику или Поликарповым.
— Если бы знать день рождения кого-то из них, — размышлял я вслух, — то...
— Привезут тебе еще пару тележек, если не уснешь, — ответил мне Быков. — Надеешься, что здесь ничего нет?
— Наоборот, — я отложил в сторону еще одну газету с заметкой «ко дню промышленности».