Проезжая по главной улице Тарлинга, Вероника разглядывала старенькие и обновленные вывески, словно узнавая их заново. И тут же мысленно прощалась. "Вот ювелирная лавочка, таящая множество любопытных сокровищ, а здесь мастерят отличные шляпы, чуть поодаль дом кружев и дорогого белья, а за ним кондитерская и лавка мясных деликатесов — колбасы, сосиски, копчености и паштеты перед праздниками шли нарасхват, напротив можно выбрать превосходные варенья и джемы — из чернослива и айвы, Марлен так любила сладости… не может быть, чтобы она не встретила меня сейчас!"
— Вероника, тебе дурно? У меня есть флакончик с уксусом и нюхательная соль.
— Как мило, что ты возишь с собой разные снадобья. Нет, мне ничего не нужно.
Тереза поправила тесный ворот шубки и с нескрываемым торжеством в голосе произнесла:
— В столице я намерена учиться медицине у настоящих профессоров. Ламарк добьется, чтобы женщинам тоже разрешили посещать практические занятия. И еще у меня будет доступ в самую большую библиотеку! Помнишь, мы вместе рассматривали ее изображение в путеводителе? Так вот, это картинка устарела, оказывается, фасад заменили лет семь назад. Новости доходят до нас с большим опозданием.
— Похоже, ваша встреча была предопределена свыше, может, придет время и в Тарлинге будет читальный зал… — Вероника от души радовалась за сестру, но не могла удержать слез. Слишком много радостного и печального случилось за последние дни.
Ламарк порывисто сжал ее руку и тут же отвернулся, делая вид, будто заинтересован мальчишеской сварой на вершине большого сугроба.
— Ого! Да там взятие снежной крепости! Какие выдумщики — вместо копий вооружились метлами, а корзины приспособили на манер щитов.
— Вижу, тебе тоже не терпится ринуться в бой, мой дорогой рыцарь! — ласково упрекнула Тереза.
Наконец сани остановились у швейной мастерской, на пороге которой возвышался Бертан. Но за спиной его Вероника заметила сутуловатую женскую фигуру, показавшуюся смутно знакомой.
"О небеса, что здесь делает госпожа Крим?! Вероятно, пришла спросить о своем чепце…"
В тесноватой прихожей приятно пахло теплым пирогом и поджареным луком, а по натертым полам важно прохаживался толстый кот. Только сейчас Вероника поняла, что очень проголодалась, но мысли о еде показались ей слишком суетными в осиротевшем доме.
И только после обстоятельного рассказа перчаточника на столе появилось угощение, что вполне могло считаться поминальным ужином. Разваренная ячневая крупа с овощами также была одним из любимых блюд Марлен, как имбирные пряники и сливовый пудинг на десерт. Баффо даже не забыл налить яблочное желе в маленькие керамические блюдца. Среди добрых соседей в привычной обстановке родного дома грусть Вероники стала тоньше и светлей осеннней паутинки на сжатом поле.
Выяснилось, что госпожа Крим тоже принимала участие в погребальной церемонии, тогда как некоторые знакомые швеи побоялись переступить порог мастерской, где по слухам творятся жуткие вещи. С немалым удивлением Вероника заметила, какие знаки внимания оказывает степенная дама Бертану. "Что может быть между ними общего? И много ли я знаю о госпоже Крим…".
Подмастерье Люго вертелся возле стола волчком, ему не терпелось узнать о происшествии в замке, чего только не болтали на этот счет в городе. Вероника сдержанно рассказала о своем похищении, стараясь привести самое простое объяснение:
— У герцога нашлись недоброжелатели, пожелавшие обыграть самые страшные наши легенды и смутить доверчивые умы горожан. Конта быстро навел порядок в стенах своей крепости. Мне никто не причинил вреда.
— Так, значит, ты не видала Черного охотника и его свору? — разочарованно протянул Люго, несколько теряя интерес к событию. — Вот и Баффо считает, что во всем виноваты бродяги Фарбста, а Бургомистр обещал высечь тех, кто нарочно пугает людей зловещими слухами. Но я сомневаюсь… Вероника! Пожалуйста, подмигни, если ты в самом деле встречала призраков в Снегирях. Я никому не скажу.
Оторопев от прямоты вопроса, она моргнула сразу обеими глазами, и удовлетворенный парнишка тут же бросился на улицу, чтобы поделиться новостями с приятелями.
Глава 22. В новом году
Городской переполох, вызванный необычайными событиями в ночь зимнего солнцестояния, постепенно затихал. Люди вернулись к обыденным житейским делам. Зима продлится еще долго, следует разумно тратить запасы продовольствия, вовремя очищать улицы от снега, прилежно трудиться в лавке торговца, кузнице или сапожной мастерской, а после коротать вечера в компании сытых домочадцев, обсуждая последние новости.
Говорят, обе дочери барона д, Эберви нашли себе богатых и знатных женихов. Насчет Терезы не было сомнений — она прекрасно воспитана и прелестна, словно нежный домашний цветок, недаром мальчишка — принц очарован и готов хоть сейчас бежать под венец.